Tamil to English Dictionary: ஏ

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

எகாதசம்
ekātcm (p. 77) s. Eleven, பதினொன்று. Wils. p. 172. EKADASHA or EKADASHAM. (p.) 36)
எனும்
eṉum (p. 79) . A particle affixed to finite verbs, gerunds, nouns, &c., and meaning although, even if, also, at least, &c., ஓர்வினை யெச்சவிகுதி. செத்தேனுமினிப்பிறப்பேன்தேவர்தேவே. Oh! God of gods, I shall be born again even after the death of this body. 95)
என்னா
eṉṉā (p. 76) . [prop. என்ன.] What? why? 7)
என்னே
eṉṉē (p. 76) . An exclamation of pity, doubt, amazement, surprise, contempt, &c., அதிசயவிரக்கச்சொல். 8)
என்னை
eṉṉai (p. 76) . What? why? The third pers. irrational class of the symbolic verb என், mostly found in the singular, வினாவினைக் குறிப்பு. நீதோத்திரம்பண்ணினதென்னை. Why have you complimented me? அதுவென்னை. What is the reason? 9)
என்னோ
eṉṉō (p. 76) . An exclamation of pity, இரக்கச்சொல். 2. Surprise, அதிசயவிரக்கச் சொல். 3. Doubt, ஐயக்கிளவி. 4. Contempt, இகழ்ச்சிக்குறிப்பு. See என். 10)
ē (p. 76) . One of the seven long vowels, நெட்டுயிரிலொன்று. 2. An arrow, அம்பு. 3. A particle of emphasis, &c., இடைச்சொல். In நன்னூல், it is said to have six different uses: 1. பிரிநிலை, a distinguishing particle-as அவனேசொன்னான், it was he who said it. In some cases, it would be used for self or selves in the plural where the connection demanded it--as he himself said it. 2. வினா, interrogative: அவனேகொண் டான், was it he that bought it? 3. எண், enumeration or copulative--as சாத்தனே கொற்றனே இருவரும்வந்தார், Sattan and Kottan both came; கடலே, கரையே, மரமே, மலரே, வளையே, இவ்வைந்து, the sea, the land, the tree, the flower, the conch, these five. 4. ஈற்றசை or அசைநிலை, a terminate expletive --as மல்லலோங்கெழில்யானைமருமம்பாய்ந்தொளித்த தே, (the weapon) lodged itself in the breast of the beautiful and powerful elephant. 5. தேற்றம், certainty, confidence, appeal, emphasis--as இதுள்ளதே, this is really true; முயற்குக்கோடில்லையே, the hare has no horns. 6. இசைநிறை, a poetic expletive for completing the metre--as ஏஏ இவ ளொருத்திபேடி, she is a hermaphrodite; பேடியோவென்றாரே, he said, is she an hermaphrodite? To these the commentator adds 7. எதிர்மறை, negative as implied by the tones and inflections of the speaker rather than expressed by the particle--as அவன்வந்தானே, he came, did he? implying he did not come. Another may also be given. 8. இகழ்ச்சி, an interjection of contempt--as எஏ--வைத்தியகாரா, oh, oh, (or fie, fie), thou stupid fellow. (p.) 5) *
ஏகதேசப்பட
ēktēcppṭ (p. 76) inf. To be incorrect above or below the standard, வேறுபட. கணக்கேகதேசப்பட்டிருக்கிறது. The account comes out wrong. 12)
ஏகதேசம்
ēktēcm (p. 76) s. Rareness, scarceness, a rare, extraordinary or prodigious occurrence, அருமை. 2. Anomaly, difference, excentricity, வேற்றுமை. 3. A blunder, a mistake; difference as above or below the mark; greater or less, disparity; unfitness, incongruity, disagreement, inconsistency, ஒவ்வாமை. 4. Exception to a general rule, ஒரோவிடத்துவிதிபிறழ்வு. 5. Undefinedness, uncertainty, fickleness, சந்தேகம். ஏகதேசத்திலுநினைத்திருக்கவில்லை. I never even once thought of it. ஏகதேசமில்லை. It is without error, not different, exact. இந்தநிலமேகதேசமாயிருக்கிறது. This ground is uneven. அதற்குமிதற்குமிகவுமேகதேசம். There is a great difference between that and this. இங்கேநின்றேகதேசமாய்ப்பேசப்படாது. Don't use scurrilous language here. 11)
ஏகதேசவுருவகம்
ēktēcvuruvkm (p. 76) s. [in rhetoric.] A mixed metaphor, in which the figure applies only in part, உருவகவலங்காரத்தி லொன்று--as பாவக்கடலைக்கடவுள்திருவடியைப் பற்றிக்கொண்டுகடக்கவேண்டும், We ought to cross the sea of sin taking fast hold of the feet of God--here the word sin is compared to the sea; the feet of God are not however compared to a ship. (p.) 13)
ஏகதேவன்
ēktēvṉ (p. 76) s. The only God-the one true and living God, கடவுள். 2. [in திவா.] Buddha, புத்தன். (p.) ஏகஸ்தராய். Jointly, unanimously, ஒரேம னதுடையவர்களாய். நாங்களிருவருமேகஸ்தராயெழுதிக்கொடுத்தவுடம் படிக்கை. The contract which we both have jointly written and given. 14)
ஏகத்துவம்
ēkttuvm (p. 76) s. Oneness, unity, ஒன் றாயிருக்கை. 15)
ஏகத்தொகை
ēkttokai (p. 76) s. A total amount, முழுத்தொகை.
ஏகநாதன்
ēknātṉ (p. 77) --ஏகநாயகன், s. The one Supreme primeval Deity, according to the Siva system, கடவுள். Wils. p. 171. EKANAT'HA. (p.) 2)
ஏகன்
ēkṉ (p. 77) s. One man, ஒருவன். 2. The one-God, கடவுள். 3. Siva, சிவன். (p.) 29)
Random Fonts
Sundaram-3811 Bangla Font
Sundaram-3811
Download
View Count : 14422
Tam Shakti 3 Bangla Font
Tam Shakti 3
Download
View Count : 16401
Sundaram-0819 Bangla Font
Sundaram-0819
Download
View Count : 15275
Ithayam Bangla Font
Ithayam
Download
View Count : 8117
TAU_Elango_Mullai Bangla Font
TAU_Elango_Mullai
Download
View Count : 16046
GIST-TMOTKannagi Bangla Font
GIST-TMOTKannagi
Download
View Count : 15867
Tam Shakti 7 Bangla Font
Tam Shakti 7
Download
View Count : 20806
Lakshmi Bangla Font
Lakshmi
Download
View Count : 16780
Mullai Bangla Font
Mullai
Download
View Count : 36895
Tam Shakti 21 Bangla Font
Tam Shakti 21
Download
View Count : 4749

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close