Tamil to English Dictionary: (probably

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

உண்டை
uṇṭai (p. 59) s. A ball, bowl, a globe, a sphere, a bullet, any thing round or globular, commonly rather small, உருண் டை. 2. A bolus, a pill, magical pill, குளிகை. 3. A cake--as சிற்றுண்டி. 4. A weaver's woof. weft, உண்டைநூல். (probably a contraction of உருண்டை) 5. (p.) A division of an army, படைவகுப்பு. உண்டைநூல், s. Woof, weft. உண்டையாய்ச்சுற்ற, inf. To wind bobbins or balls. உண்டையும்பாவும். The woof and warp. நூலுண்டை, s. A ball or clew of thread, cotton, &c. 2. A weaver's bobbin or quill. 127)
ஊறு
ūṟu (p. 71) கிறது, ஊறினது, ம், ஊற, v. a. To spring, flow as water in a well, to issue, நீரூற. 2. To soak, to be steeped, pickled, காய்முதலியவூற. 3. To ooze through, percolate, filter, distil, கசிய. 4. To run or spread--as ink in paper, as dampness in land around a spring; to become moist, மைமுதலியவூற. 5. To form, become collected--as milk in the breast, toddy in palm flowers, &c., பால்முதலியனசுரக்க. 6. To form as raw flesh in a sore, to heal, காயத்திலூன்வளர. 7. To increase--as flesh in a person who has been wasted by disease, to increase by slow degrees, மெலி ந்தவுடல்தேற. (c.) தொட்டளைத்தூறுமணற்கேணிமாந்தர்க்குக் கற்றனைத் தூறுமறிவு. The more you dig in a sandy soil the more does the water spring forth; so the more you apply to science the more your knowledge will increase. கற்கவூறுங்கலைஞானம். By learning, knowledge is increased. இறைத்தகிணறூறும்இறையாக்கிணறூறாது. Water issues from the springs of a well constantly drawn, but from one not drawn, it ceases to do so; i. e. the more one gives, the more will be given to him. ஊறணி, s. A fountain, a spring of water, ஊற்று. 2. [prov.] Good, moist land where water oozes out, கசிவுநிலம். 3. Wet, marshy, or brackish lands, சேற்று நிலம். 4. Income, property stored up, வருவாய் (probably a corruption of ஊ றுநீர்). ஊறவூறக்கறக்க, inf. To milk the cow as fast as the milk forms. 2. To obtain money from a person as fast as he gets it. ஊறவைக்க, inf. To steep, pickle, imbue, macerate. ஊறுகாய், s. Pickled fruits, அடை காய். ஊறுநீர், s. Spring-water, ஊற்று நீர். ஊறுபுண், s. A healing wound, ஆறிவரும்புண். தேனூறுமலர், s. The honey forming flower. ஊறல், v. noun. Oozing as from a sore, &c., percolation, discharge, issue, ஊறுகை. 2. s. A small spring, springwater, ஊற்று. 3. A tincture, infusion, &c., மருந்திலூறல். 4. A taint, or faint mixture of another metal, பஞ்சலோகக்கலப்பு. 5. One's income acquisition, property amassed, &c., வருவாய். 6. A slight degree of verdigris, களிம்பு. ஊறற்பாக்கு, s. Betel-put soaked to render it fit for use. ஊறற்றாள், s. Sinking paper.
ஏதில்
ētil (p. 79) s. Strangeness, foreignness, not being one's own (people, &c.), அன்னியம். 2. Vicinity, neighborhood, proximity, nearness, அயல். (probably from ஏது, cause and இல்், neg.) (p.) ஏதிலார், s. Others, strangers, those who do not mingle in one's affairs, அன்னி யர். 2. Neighbors, அயலார். 3. Foes, enemies, பகைவர். (p.) 4. See under, ஏது. கொலைக்களத்தேதிலார்போல்வரும். I will advance like enemies to the place of execution. (குறள்.) ஏதின்மை, s. Enmity, hatred, opposition, பகைமை. (குறள். அதி. 82.) 14) *
சாலி
cāli (p. 180) s. Rice in the hull, paddy, நென் மணி. 2. A name of Arundhati who is regarded as a pattern of female excellence, supposed to have become one of the stars in Ursa Major, அருந்ததி. 3. W. p. 84. SALI. The rice plant, நெல். 4. (probably a corruption of San. Tâlâ.) W. p. 375. Vinous spirit, toddy, கள்; [ex தாலம், palmyra or palm tree.] 5. [a contraction of சாலிகை.] A coat of mail, கவசம். (சது.) 6. W. p. 84. S'ALIN. A personal termination, masculine or feminine, implying possession--as பாக்கியசாலி, பத்திசாலி, புத்திசாலி, குணசாலி, &c., which see, வடமொழியிறுதி. (p.) சாலிநெல்லுந் தன்னுமியுள்ளது. The best paddy is not without its husk, i. e. every one has his faults. 2) *
சுதாரி
cutāri (p. 193) க்கிறேன், த்தேன், ப்பேன், க்க, v. a. [prov.] (probably a change of சுதராய். v.) To surmount difficulties, to endure hardships, மேற்கொள்ள. 2. The defend one's opinion with boldness, வாதிக்க. 3. To resume courage, தைரியங்கொள்ள. (Colloq.) சபையில் சுதாரித்துப்போவதே சாமர்த்தியம். To speak freely in an assembly requires ability. 89) *
சுரோணிதம்
curōṇitam (p. 197) s. (probably a change of Sa. S'on'itha.) Blood, உதிரம். 2. Redness, சிவப்பு--as சோணிதம். 3. The menstrual discharge, மகளீர்சூதகம். (p.) சுரோணிதசம்பந்தம், s. Blood-relationship, இரத்தக்கலப்பு. சுக்கிலசுரோணிதம், s. See சுக்கிலம். புளிச்சுரோணிதம், s. See சரக்கு. (R.) 6) *
சூது
cūtu (p. 200) s. (probably a change of Sa. Dyootaha.) Conical pieces in the play of draughts, to mark the progress of each player, சூதாடுகருவி. 2. The play of dice or draughts, சூதாட்டு. 3. Gaming, gambling of all kinds including cock-fighting, &c., பலவகைச்சூது. 4. Trick, deception, guile, circumvention, வஞ்்சகம். (c.) சூதடி, v. noun. [loc.] Deception, tricks, பித்தலாட்டம். சூதன்--சூதுக்காரன், s. A deceitful person. 2. A gambler. சூதாடுகிறவன், appel. n. A gambler. சூதுவிளையாட, inf. To gamble. சூதாடல், v. noun. Gambling, playing at any game of chance. சூதாடுவோர், s. Gamblers. சூதாட்டம், v. noun. Gambling by two parties. 2. Tricks, தந்திரம். சூதுபண்ண, inf. To deceive, to play a trick. சூதுபோர், s. Gambling. 2. Playing at dice, சூதாட்டு. சூதும்வாதும்வேதனைசெய்யும். Gambling and disputing causes trouble. இவனுக்குச்சூதுங்கபடமும்தெரியாது. He practises no tricks. 18)
செபம்
cepam (p. 203) s. The silent repetition of incantations in worship according to prescribed forms, and with accompanying ceremonies, as counting the beads of a rosary, the joints of the fingers, &c., செபிக் குஞ்செபம். 2. The inaudible repetition of charms, magical incantation, &c., இதழசை யாமற்செபிக்குஞ்செபம். W. p. 34. JAPA. 3. [Christ. usage.] Prayer, வேண்டிக்கொள்ளல் (probably brought into use by the Romanists, with whose practice it accords). (c.) என்செபம்ஒன்றும்ஓடவில்லை. My prayer avails nothing. செபஞ்செய்வோன், appel. n. A praying person. செபதபம், s. Prayer and worship. (c.) செபஞ்சொல்ல--செபஞ்செய்ய, inf. [in Christ. usage.] To repeat prayers. செபவேளை, s. Time of prayer. செபாலயம், s. [in Christ. usage.] A prayer-house, church, synagogue. செபத்தியானம், s. Repetition of incantations and contemplation of the image of a deity in the mind, as the two forms of daily worship, for the சரிதைக்கா ரன், and கிரியைக்காரன். (c.) செபமந்திரம், s. Charms, incantations, &c., consisting chiefly of the names. and appellations of the deities addressed. செபமாலை, s. A rosary, used to determine the number of repetitions of a prayer or incantation. 2. A string of golden beads, worn by women, மாதரணிக லம். (c.) செபமுருவேற, inf. [prov.] See உரு வேற. செபம்பண்ண, inf. To repeat incantations inaudibly in worship, magic, medical practice, &c., 2. [in Christ. usage.] To pray. 32)
செப்புத்துறை
cepputtuṟai (p. 204) s. [loc.] (probably a corruption of செப்பத்துறை.) Burial ground, grave-yard, சுடுகாடு. 4)
சோபலம்
cōpalam (p. 212) s. (probably a change of Sa. Chopana, moving slowly.) Laziness, sluggishness, சோம்பு. சோபலாங்கி, s. [com. சோப்பளாங்கி.] A lazy person. 87) *
சோளம்
cōḷm (p. 212) s. A kind of gram, great millet, ஓர்பயிர், Holcus saccharatus, L. (c.) 2. (M. Dic.) The சங்கு shrub. காக்காய்ச்சோளம், s. See காக்கை. செஞ்சோளம், s. Another variety of a large kind. See செம். மக்காச்சோளம்--மொக்கைச்சோளம், s. Maize, Indian corn. (probably as coming from Mecca or Mocca.) முத்துச்சோளம், s. A large kind resembling pearls. வெள்ளைச்சோளம், s. Holcus Sorghum. சோளத்தட்டை--சோளத்தட்டு, s. Maize stalks. (c.) See தட்டை. 133)
தங்கம்
tngkm (p. 221) s. (probably a corrupted use of Sa. Tanka.) A weight, used for gold and silver, fine or pure gold, மாற்றுயர்ந் தபொன். (c.) தங்கமானநிலம். Rich soil. 2. Clean ground, floor, &c. 3. Ground, &c., ceremonially pure. தங்கமானநெல்லு. Very nice paddy--spoken in praise. தங்கமானபிள்ளை. A very dear, beautiful or promising child, a very amiable, good child. தங்கமானகுணம் An excellent disposition. தங்கக்கம்பிபோலே. Like gold wire; i. e. a tall, handsome person of good size; fair and not corpulent. தங்கவிக்கிரகம்போலே. Like a golden statue; i. e. one of good colour, proportions, &c. தங்கமே! An expression of endearment. தங்கமானவன். A generous person, an excellent man. தங்கத்துக்கழிவில்லை. Pure gold will never wear away by the lapse of time. பத்தரைமாத்துத்தங்கம். Gold of the highest quality, a hyperbolical or fancied quality, the best gold known being only of the tenth degree. தங்கத்தைஉருக்கிவிட்டதுபோல. Shining in complexion, &c., as refined gold. தங்கக்கட்டி, s. Mass of gold. 2. (fig.) A very dear, beautiful child. தங்கக்காசு, s. Gold coin. தங்கக்காப்பு, s. Golden bracelets. தங்கக்காறு, s. Gold in bars. தங்கக்குடம், s. Gold pot set on the tops of temples. 2. As பொன்குடம். தங்கச்சிந்தூரம், s. As தங்கமிருதியாதி. தங்கத்தகடு, s. Gold plate. தங்கத்தாம்பாளம், s. A plate of gold. தங்கபஸ்பம், s. Medicinal powder of gold--called ashes of gold. தங்கப்பாளம், s. A flat piece or ingot of gold. தங்கப்புகைக்காட்ட, inf. To gild. தங்கப்பூச்சு, v. noun. Gilding, gilt. தங்கமலாம்--தங்கமுலாம், s. Gilt, gilding. See முலாம். தங்கமழுத்த--தங்கமிட--தங்கமிழைக்க, inf. To lay gold, to mount or set with gold. தங்கமிருதியாதி, s. [prov.] A kind of powder said to be of gold. தங்கம்பூச, inf. To gild. தங்கரேக்கு, s. Gold leaf. தங்கவராகன், s. A pagoda, a goldcoin. தங்கவரைஞாண், s. A waist cord of gold. தங்கவேலை, s. Setting precious stones, &c., in pure gold. புடமிட்டதங்கம், s. Refined gold. வடிதங்கம், s. [prov.] Pure gold. 2. The best of its kind, excellent, superior, 3. Well recovered, as from sickness; healthy, cured of cutaneous diseases, &c. 19)
தனு
tṉu (p. 231) s. [prov.] (probably a change of தொனு.) Bellowing of a bull, முக்காரம். 2. Stress of voice, accent, emphasis in speaking ஊன்றிப்பேசுகை. 39) *
தமியம்
tamiyam (p. 223) s. (probably from தமம், delusion.) Toddy, spirituous liquor, கள். (p.) 113) *
தமுக்கம்
tmukkm (p. 223) s. A place whence elephants are sent together to battle, யானைத்தாவளம். 2. The name of a place near Madura; (probably in former times being assigned for the same object.) (c.) 115)
Random Fonts
Tab Shakti-1 Bangla Font
Tab Shakti-1
Download
View Count : 9411
Tam Shakti 30 Bangla Font
Tam Shakti 30
Download
View Count : 6144
Tam Shakti 14 Bangla Font
Tam Shakti 14
Download
View Count : 6916
Nallur Bangla Font
Nallur
Download
View Count : 38025
DenukaPC Bangla Font
DenukaPC
Download
View Count : 15359
Lakshmi Bangla Font
Lakshmi
Download
View Count : 19347
Lohit Bangla Font
Lohit
Download
View Count : 42758
Tam Shakti 39 Bangla Font
Tam Shakti 39
Download
View Count : 21348
Tamil Apple Thin Bangla Font
Tamil Apple Thin
Download
View Count : 32692
Tam Shakti 25 Bangla Font
Tam Shakti 25
Download
View Count : 27724

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close