Tamil to English Dictionary: இப்

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

அண்டசம்
aṇṭacam (p. 9) s. Animals produced from eggs or spawn, oviparous animals, முட்டையிற்பிறப்பன, viz. 1. All kinds of lizards from the newt to the alligator, பல்லி, ஓணான், அரணைமுதலியன. 2. The turtle, ஆமை. 3. Frogs, தவளை. 4. Crabs, நண்டு. 5. Birds, பறவை. 6. Snakes, பாம்பு. 7. Fishes, மீன். 8. Shell fish and others, இப்பியும்பிறவும். See தோற்றம்; ex ஜ, what is born. Wils. p. 15. ANDAJA. 55)
ஆன்
āṉ (p. 44) s. A neat, cow or bull, பசுப் பொது. 2. A cow, பெண்பசு. 3. The she of the buffalo, or elk, பெண்மரை; [ex ஆ, cow, te ன், termination.] (p.) இ Sanscrit words beginning with ய, ர, ல--as யந்திரம், இயந்திரம், machine--ராகம், இராகம் harmony, melody--லங்கை, இலங்கை, Lanka. (p.) இக்கணம், s. Now, immediately, this moment. இக்குறி, s. [prov.] This time, this once, இம்முறை. 2. This mark, இவ்வடை யாளம். இக்குறிகேட்போன், s. One who has learnt once, now. இக்கூறு, s. This part, இப்பங்கு. 2. This manner, இப்பிரகாரம். இங்ஙனம், s. This place, இவ்வி டம், [adverbially.] here, hither, இங்கே. 2. Thus, so, in this manner, இப்படி. இத்துணை, s. So much, so many, இவ்வளவு. 2. This aid, இந்த உதவி. See துணை. இப்பசு, s. This cow. ஆனிலை--ஆன்கொட்டில், s. A cow-stall. ஆனுலகு, s. One of the seven superior worlds, சுவர்க்கம். ஆனேறு, s. A bull, எருது. ஆன்கன்று, s. A calf. ஆன்வல்லோர், s. Cow-herds. ஆன்றிரள், s. A crowd of herds. 20)
ஆர்த்தி
ārtti (p. 41) s. Pain, affliction, sorrow, துன்பம். Wils. p. 119. ARTTY. 2. Desire, enjoyment or suffering, experience, exercise of the mental or bodily faculties, அனு பவம். 3. One of the five feminine forms of Siva, corresponding to அகோரசத்தி. 4. The end of a bow, விற்குதை. (p.) இப்படியார்த்திப்படலாமோ? Can I thus suffer? [vul. ஆத்தி.] 65) *
இகம்
ikam (p. 45) s. Here, in this place, now, இவ்விடம். Wils. p. 134. IHA. 2. The present birth, இப்பிறவி. 3. This world, this state of enjoyment and suffering, இம்மை. (p.) இகபரம், s. This world and the next, earth and heaven, இம்மைமறுமை. இகபரசுகம், s. Earthly (temporal) and heavenly (etherial) prosperity. இகபரமறியாதவன், s. One who knows not the difference between right and wrong, one who knows nothing. இகலோகம், s. This world. 4)
இட்டேற்றம்
iṭṭēṟṟm (p. 45) s. [prov.] Tyranny, cruelty, injustice, கொடுமை. 2. A gross falsehood, false accusation, முழுப்பொய். இப்படி இட்டேற்றம் பேசுகிறதாகாது. It is not good to speak such a gross falsehood. ஏனிப்படி இட்டேற்றம்பண்ணுகிறாய்? Why do you do so unjust an action? 123)
இனி
iṉi (p. 57) adv. Now, immediately, presently, இப்பொழுது. 2. Henceforth, hereafter, பின்பு. 3. A particle of place, from this limit, onward, இப்பால். (நன்னூல்.) இனிக்கள்ளமில்லை. There is no more injurious, offensive matter, &c., no longer any alloy, spuriousness, &c. இனிக்காரியமில்லை. There is no further business. There is no more hope for him--said of a dying man, &c. இனிநம்மெல்லை. We are now close on our limit; we approach our boundary. இனிப்பிழைக்கிறதா? Can he possibly survive? (he will certainly die). இனிப்பேசு. Now you may speak, there is no longer any restraint. இனிப்போதும். Now there is enough. இனிமேல். Hereafter, at some future time. இனியார்? Who else? இனியாற்றாது. I am unable to proceed further (I am altogether exhausted). இனியெங்கேபோவாய்? Whither will you go next? What further resource is left you? இனியென்னசெய்வாய்? What can you do further? இனிவேண்டாம். It is needed no longer, or no more is required. பண்டறியேன்கூற்றென்பதனையினியறிந்தேன்.... Formerly I knew not, but now I know who Yama is. (குறள்.) 46)
இன்னே
iṉṉē (p. 57) . Now, at present, இப் பொழுது. 2. Such, thus, in this manner, இத்தன்மையாய். (p.) இன்னேபலவுருவங்கொண்டு. Assuming such diversified shapes. (ஸ்காந்தம்.) இன்னேயருள்வீர். Be gracious to me now. (ஸ்காந்தம்.) 80)
இபங்கம்
ipngkm (p. 47) s. A species of sour mango tree, புளிமா. (p.) 2) *
இபம்
ipam (p. 47) s. An elephant, யானை. Wils. p. 133. IB'HA. (p.) 3)
இபம்
ipm (p. 47) s. A branch of a tree, மரக் கொம்பு. (p.) 4) *
இபவ
ipava (p. 47) s. As விபவ--the second year of the Hindu cycle. 5)
இப்படி
ippṭi (p. 44) adv. Thus, in this manner. See படி. 24)
இப்பந்தி
ippnti (p. 47) s. A feeble or weak person, பலவீனன். 2. A hermaphrodite, பேடி. 3. A miser, உலோபி. 4. A stupid fellow, a dunce, வகைதெரியாதவன். இப்பந்தியாடு, s. A sheep begotten by two different species, ஓர்வகையாடு. 6)
இப்பர்
ippr (p. 47) s. The third of the four regular castes, வைசியர்பொது. 2. Merchants, தனவைசியர். 3. Herdsmen, கோவைசியர். (p.) 7)
இப்பால்
ippāl (p. 44) s. and adv. Here. 2. This side. 3. Hither. 4. Henceforth; [ex பால், side.] 25)
Random Fonts
TAU_Elango_Madhavi Bangla Font
TAU_Elango_Madhavi
Download
View Count : 21807
TAB-Pattinathar Bangla Font
TAB-Pattinathar
Download
View Count : 20580
TAU_Elango_Nalina Bangla Font
TAU_Elango_Nalina
Download
View Count : 8465
PalarTSC Bangla Font
PalarTSC
Download
View Count : 14714
GIST-TMOTPattinathar Bangla Font
GIST-TMOTPattinathar
Download
View Count : 15418
Tab Shakti-24 Bangla Font
Tab Shakti-24
Download
View Count : 27635
Madhuvanthi Bangla Font
Madhuvanthi
Download
View Count : 24935
Akshar Bangla Font
Akshar
Download
View Count : 133768
TAMu Kalyani Bangla Font
TAMu Kalyani
Download
View Count : 11921
Tharakai Bangla Font
Tharakai
Download
View Count : 13829

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close