Tamil to English Dictionary: இராக்க

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

அரக்கர்
arkkr (p. 22) s. A feigned race of beings, foes to the devas or inferior gods, a class of demons. See இராக்கதர். அரக்கி, s. [mas. அரக்கன்.] A female Raksha, இராக்கதப்பெண். 36)
இடும்பு
iṭumpu (p. 45) s. Haughtiness, arrogance, அகந்தை. 2. Audacity, impudence, சேட்டை. 3. Disesteem, disdain, contumely, அவமதிப்பு. 4. Cruelty, oppression, tyranny, persecution, கொடுமை. இடும்பர், s. Haughty persons, the arrogant, செருக்குடையோர். 2. As இராக்கதர், which see. இடும்பி, s. A haughty woman, செருக்குடையாள். 100)
இரா
irā (p. 49) s. Night. See இரவு. இராக்கண்பகற்கண்விழிததுத்தேட. To get a living, property, &c., by working day and night. இராப்பகலாப்பிரயாசப்பட்டும் பிரயோசனமொன்று மில்லை. I labored day and night but gained nothing. இராவில்நடந்துவிட்டான். He slipt away taking advantage of the night. 2. He travelled by night. இராக்கதிர், s. The moon, சந்திரன். இராக்காய்ச்சல், s. Fever occurring only by night. இராக்காலம், s. Night-time. இராத்தங்க, inf. To pass the night, tarry or lodge a night. See தங்கு. இராப்பகல், s. Night and day. இராப்பாடு--இராமாறு, s. Nighttime. 2. adv. Nightly, by night. இராப்பிச்சை, s. Begging by night--considered despicable. இராப்போசனம், s. The Lord's supper. (Christian usage.) இராமானம், s. The length of the night in different months--used in astronomy, இராநாழிகை. இராமுகுர்த்தம், s. An auspicious hour occurring in the night. இராவழி, s. Travelling by night. இராவிடிய, inf. [used adverbially.] At day-break.
இராக்கதம்
irākkatam (p. 50) s. One of the eight kinds of marriage--that in which the bride is seized by violence. See மணம். Wils. p. 699. RAKSHASAM. (p.) 9) *
இராக்கதர்
irākkatar (p. 50) --இராட்சதர், s. One of the two classes of foes to the Devas or genii, sometimes improperly called giants. They appear to be of various descriptions, being either powerful Titans in a preternatural form--as Ravana and others--or mischievous and cruel goblins, demons, vampires or fiends, haunting cemeteries, devouring human beings, &c., அரக்கர். Wils. p. 699.RAKSHASA. இராக்கதகணம், s. A set of demons --as Rakshasas one of the eighteen classes. இராக்கதமணம், s. See மணம். இராக்கதி, s. A female fiend. இராக்ஷதகிர்த்தியம், s. Valiant exploits, gigantic feats. இராட்சதப்பிறப்பு, s. The progeny, or race of demons. இராக்ஷதமாயை, s. The illusions or charms of demons. 10) *
இராக்கினி
irākkiṉi (p. 50) s. A queen, அரசி. Wils. p. 71. RAJNEE. See RAJAN. 11) *
இராட்சதர்
irāṭcatar (p. 50) s. A kind of titans of demons. See இராக்கதர். Wils. p. 699. RAKSHASA. 26)
கணம்
kaṇam (p. 88) s. A particle, a trifle, சி றுமை. Wils. p. 183. KAN'A. 2. A minute portion of time, a moment, காலநுட்பம். 3. A measure of time equal to thirty கலை or four minutes, ஓர்காலஅளவு. wils. p. 261. KHAN'A. 4. A company, tribe, class, clan, flock, herd, a series, கூட்டம். 5. A body of troops. (See கணகம்.) Wils. p. 277. GAN'A. 6. Long-pepper, திப்பிலி. 7. A demon, vampire, பிசாசம். 8. [in astrology.] Asterisms classed under three heads as indicating human, infernal, and divine interference in their influence on the birth of children, நட்சத்திரங்களாற்குறிக்குமூவகைக் கணம். 9. The retinue of a deity, தேவக ணம். 1. One of the ten பொருத்தம், or series of poetry auspicious or the contrary according to the feet of which it is composed. It is modified into eight kinds, ஓர் செய்யுட்பொருத்தம். 11. One of the பொருத்தம் concerning marriage, கணப்பொருத்தம். 12. A star, விண்மீன். (p.) கணந்தோறும். Every moment. ஒருகணத்திலேவந்துவிடுவேன். I will come in a moment. குணமென்னுங்குன்றேறிநின்றார் வெகுளிகணமேயுங் காத்தலரிது. The anger of those who have attained to the summit of virtue, though it is ever so transient, is hardly endurable-(குறள்.) கணநாதர்--கணநாயகர், s. The attendants of Siva, கணாதிபர். கணபதி, s. Ganesa, விநாயகன். கணப்பொருத்தம், s. One of the அட்டகணம். 2. One of the விவாகப்பொருத் தம். கணப்பொழுது, s. A moment, ச ணப்பொழுது கணமூலம், s. The root of longpepper. கணமூலி, s. The சாணாக்கி herb, Ocimum, L. கணாதிபன், s. Ganesa, விக்கினேசு ரன். 2. Siva, சிவன். கணேசன், s. Ganesa, son of Siva and Parvati--god of wisdom and remover of obstacles--whence he is invoked in all new undertakings. He is represented as a short man with an elephant's head and large belly, வினாயகன். Wils. p. 278. GAN'ESHA. விவாககணம்--வதுவைக்கணம், s. The correspondence between the constellations under which the bride and bridegroom were born. It is of three kinds, viz.: 1. தேவகணம், when both the bride and bridegroom are born under the following seven constellations, அச்சு வினி, அத்தம், அனுடம், இரேவதி, சோதி, புநர்பூசம் and மிருகசீரிடம். The union of such is regarded auspicious. 2. மனிதகணம், when they are born under the following eleven constellations, உத்திரம், உரோகணி, உத்திரட்டா தி, உத்திராடம், திருவாதிரை, திருவோணம், பரணி, பூசம், பூரட்டாதி, பூரம் and பூராடம். Or even if the former be of the first class, and the latter of the second, or vice versa, it is thought indifferent. 3. இராக்கதகணம், when they are born under the following constellations, அவிட்டம், ஆயிலியம், கார்த்தி கை, கேட்டை, சதயம், சித்திரை, மகம், மூலம், and விசாகம், it is thought indifferent; but should the first be of either of the former class and the second of the last class, or vice versa, it is thought inauspicious. இக்கணம், s. This instant, now. அட்டகணம்--அஷ்டகணம், s. [in poetry.] The eight kinds of ominous feet with which the invocation of the poem may begin, viz.: (1) நிலம் (ground), நிலக் கணம், a foot consisting of three நிரை; (which see)--as கருவிளங்கனி. (2) நீர் (water), நீர்க்கணம், a foot consisting of one நேர் and two நிரை--as கூவிளங்கனி. (3) மதி (moon), சந்திரகணம், a foot consisting of one நிரை, and two நேர்; (which see)--as புளிமாங்காய். (4) இயமானன் (life, soul), இந் திரகணம், a foot consisting of three நேர்-as தேமாங்காய். A poem in which the invocation commences with any of the above four கணம், is believed by Tamulians to bring good luck to the hero of the poem. (5) சூரியன் (sun), சூரியகணம், a foot consisting of one நேர், one நிரை and one நேர்--as கூவிளங்காய்; this foreshows that the hero of the poem will soon become a coward. (6) தீ (fire), தீக் கணம், a foot consisting of one நிரை, one நேர் and one நிரை--as புளிமாங்கனி; this portends a loss of health. (7) வாயு (air), மாருதகணம், a foot consisting of two நேர் and one நிரை--as தேமாங்கனி; this foretells the loss of wealth. (8) ஆகாயம் (sky, expanse), அந்தரகணம், a foot consisting of two நிரை and one நேர்--as கருவிளங்காய்; this portends shortness of life. The last four கணம், are on the whole considered to be inauspicious. See சீர். பதினெண்கணம், s. The eighteen classes of dependent supernals, viz.: 1. அமரர், immortals, the inhabitants of Swerga. 2. சித்தர், a kind of gods. 3. அசுரர், demons. 4. தைத்தியர், another kind of demons. 5. கருடர், another kind of gods. 6. கின்னரர், celestial musicians. 7. நிருதர், a kind of demons. 8. கிம்புரு டர், a kind of celestial musicians who possess a human face and the body of a bird. 9. காந்தருவர், heavenly choristers. 1. இயக்கர், demigods who minister to gods, attendants particularly on குபே ரன். 11. விஞ்சையர், heavenly magicians. 12. பூதர், ghosts, familiar spirits. 13. பிசாசர், devils. 14. அந்தரர், wanderers. 15. முனிவர், sages, hermits, learned men. 16. உரகர், serpents. 17. ஆகாயவாசிகள், those who dwell in the air. 18. போக பூமியர், those who by the practice of virtue in this world have attained a residence in that of the particular principal deity whom they worshipped. They are ever blooming and young; their time of residence, however in this abode of happiness depends upon the merit they had acquired previous to their admission. நாற்கணம், s. The four classes of letters, viz.: 1. உயிர்க்கணம், vowels. 2. வன்கணம், the six hard-sounding letters. 3. மென்கணம், the six soft-sounding letters. 4. இடைக்கணம், the six middlesounding letters. கணம், s. A circle, வட்டம். 2. A ball, rotundity, திரட்சி 3. One of the eight kinds of diseases in children--a kind of hectic fever, ஓர்நோய். 4. A kind of grass, ஓர்புல். (p.) கணக்காய்ச்சல், s. [impr. கணைக் காய்ச்சல்.] A kind of lingering fever in children. 48) *
கதிர்
ktir (p. 91) s. Ray of light, a beam, a gleam, கிரணம். 2. The sun, சூரியன். 3. A spinner's spindle, a goldsmith's pin, a spike, an awl, &c., இருப்புக்கதிர். 4. An ear or spike of corn, grass, &c., பயிர்க்கதிர். 5. Spokes of a wheel, the radii of a circle, தேரினுட்பரப்பின் மரம். கதிரடிக்க, inf. To beat out or tread out corn. கதிரவன்--கதிரோன், s. The sun, சூரியன். (p.) கதிரறுக்க, inf. To reap or cut the ears of corn. கதிரீன, inf. To ear--as corn. கதிரெழுதுகள், s. Atoms or dust appearing in a sunbeam, twenty-four of which make half a hair's point. கதிர்கொய்தல், v. noun. Plucking ears of corn. கதிர்க்கட்டு, s. A sheaf, அரிக்கட்டு. கதிர்க்கம்பி--கதிர்க்கோல், s. A spindle, a goldsmith's pin on which he fastens a head, &c., for working on. கதிர்க்காம்பு, s. The stalk of an ear of corn. கதிர்க்குஞ்சம், s. A bunch of corn ears to adorn a house, &c., கதிர்க்கற்றை. கதிர்க்குடலை, s. Corn with the ear shot out and shooting out. கதிர்செய்ய, inf. To emit rays-as the sun, கிரணம்வீச. கதிர்த்தாக்கம், v. noun. Bending with the weight of ears--said of corn. கதிர்நாள்--செங்கதிர்நாள், s. The twelfth lunar asterism, உத்திரநாள். (p.) கதிர்புறப்படுதல், v. noun. Putting forth-as ears of corn. கதிர்ப்பகை, s. Names of இராகு and கேது, the ascending and descending nodes--regarded as planets. கதிர்ப்பக்குவம், s. Corn formed into the ear. கதிர்ப்பக்குவமானநெல், s. Paddy grown to the height of earing. கதிர்ப்பயிர், s. Corn in the ear. கதிர்ப்புல், s. Grass bearing ears, ஓர்வகைப்புல். கதிர்ப்போர், s. A stack of corn, a rick of corn. கதிர்மகன், s. The planet Saturn, சனி. 2. Sugriva, சுக்கிரீவன். 3. Kannen, கன்னன். 4. Yama--the regent of the dead, நமன். (p.) கதிர்வாங்குதல்--கதிர்வீசுதல், v. noun. Shooting out ears of corn. கதிர்வால், s. The arista, the awn of a corn, &c. கதிர்விட, inf. To cast a phosphoric light, coruscate--as animalcul&ae; in sea-water. தொண்டைக்கதிர், s. The stage in growing corn when it is ready to shoot out ears. இராக்கதிர், s. The moon, சந்திரன். (p.) பசுங்கதிர், s. Young ears of corn. அமுதகதிரோன், s. The moon, சந் திரன். (p.) நெற்கதிர், s. An ear, a spike of paddy. 12)
சாலகடங்கடர்
cālakaṭangkaṭar (p. 179) s. One of the class of foes to the Devas; the Rakshas, இராக்க தர். (சது.) [ex சால, illusive, கடம், cemetery, கடர், who haunt.]--Note. சாலம் is probably an adjunct and கடங்கடர், the word. 41) *
நம்பி
nmpi (p. 270) s. A superior person, a young man, a gentleman, a poetic term of respect, ஆணிற்சிறந்தோன். 2. [also நம்பியான்.] The son of a brahman by a mother of the military race, married in the இராக்கதம் mode, and a worshipper of Vishnu, அரசர்மா தைப் பார்ப்பான் இராக்கதமணஞ்செய்யபிறந்து விட்டு ணுவையருச்சிப்போன். 3. A title of some Vaishnuva gurus. (c.) நம்பியாண்டார்நம்பி, s. A brahman poet in the Carnatic. He wrote the கலித்துறையந்தாதி, treating of the legends of அறுபத்துமூவர். He was an enthusiastic admirer of சம்பந்தர், and wrote two poems in his praise, ஓர்புலவன். 43)
நிருதன்
nirutaṉ (p. 277) s. [fem. நிருதி.] One of a class of foes to the Devas, இராக்கதன். 114) *
பலன்
palaṉ (p. 301) s. A Rakshasa said to have been killed by Indra, ஓர்இராக்ஷதன். 2. As பலதேவன். W. p. 599 BALA. 37) *
பாரி
pāri (p. 312) s. A lawful wife, மனைவி. See பாரியை. 2. Earth, world, பூமி. 3. Bedstead, கட்டில். 4. Fine cloth, நல்லாடை. 5. One of the lowest or the third class of kings famed for liberality, கடையேழுவள்ளலிலொருவன். (சது.) 6. [Hind.] A heavy man, animal, or tree, பருத்தது. 7. (fig.) A man of consequence, weight, importance, good disposition, &c, பெரியோன். 8. Night- watch, இராக்காவல். 9. An animal, ஓர்மிருகம். பாரிசமுசாரம், s. A large family. பாரிபோக--பாரிவர, inf. To go the rounds, to patrol. 2. (R.) To run away. பாரியாள், s. A stout or robust man. 2. A wife, மனையாள். பாரியோடுதல், v. noun. Running swiftly. பாரிவேட்டை, s. The chase, hunting. 18)
பிசிதம்
picitam (p. 314) s. Flesh meat, ஊன். W. p. 537. PIS'ITA. 2. The neem or Margosa tree. persian Lilac, Melia azedarach, வேம்பு. 3. Water, நீர். (p.) பிசிதாசனர், s. Rakshasas, as living on flesh, இராக்ஷதர்; [ex அசனம், food.]. பிசிதவூணர், s. As பிசிதாசனர். 47)
Random Fonts
TSCComic Bangla Font
TSCComic
Download
View Count : 10044
Arangam Bangla Font
Arangam
Download
View Count : 15568
KuranchiACI Bangla Font
KuranchiACI
Download
View Count : 16587
Singalam Bangla Font
Singalam
Download
View Count : 6239
Gangha Bangla Font
Gangha
Download
View Count : 14163
Mani Bangla Font
Mani
Download
View Count : 23464
TAC-Barathi Bangla Font
TAC-Barathi
Download
View Count : 19998
TSCu_Paranar Bangla Font
TSCu_Paranar
Download
View Count : 76623
Uthayam Bangla Font
Uthayam
Download
View Count : 9493
Jaffna Bangla Font
Jaffna
Download
View Count : 14386

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close