Tamil to English Dictionary: கமலம்

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

ஆதாரம்
ātāram (p. 38) s. Support, stay, security, protection, basis, foundation, pedestal, ஆதரவு. Wils. p. 111. AD'HARA. 2. (p.) The body as a receptacle for the soul, உடல். 3. Rain, (a change of ஆசாரம்,) மழை. 4. A region of the body, ஆறாதாரம். In Indian physiology six regions are given; viz.: 1. மூலாதாரம், situated between the anus குதம், and the genitals, குய்யம். 2. சுவாதிட்டானம், situated in the genitals, இலிங்கபீடம். 3. மணி பூரகம், in the navel, உந்திக்கமலம். 4. அனாகதம். in the heart, இருதயகமலம். 5. லிசுத்தி, in the root of the tongue, அடிநா. 6. ஆஞ்ஞை or ஆக்கினை, in the forehead, புருவமத்தியம். ஆதாரசிலை, s. The base or fundamental stone of a pillar, pedestal, &c. (p.) 48)
இருதயம்
irutayam (p. 50) s. The heart--as the seat of the passions, or emotions, உள்ளம். 2. The heart--as the chief seat of life, the breast, bosom, உயர்நிலை. 3. The mind, the seat of the faculties, and of thought, மனம். Wils. p. 978. HRUDAYA. 4. The intrinsic meaning or substance of a verse of sentence, கருத்துரை. இருதயகமலம், s. The heart--as the consecrated seat of the deity. 70) *
உந்தி
unti (p. 61) s. The navel, கொப்பூழ். 2. A river, நதி. 3. Sea, ocean, கடல். 4. A whirl-pool, நீர்ச்சுழி. 5. A carriage, a carriage-wheel, தேருருள். 6. A kind of play among women, மகளீர்விளையாட்டு. 7. Middle, நடு. 8. Height, eminence, உயர்ச்சி. 9. A part of the guitar or Indian lute, யாழினுறுப் பு. 1. Extension, extended space, பரப்பு. 11. A cow-stall, ஆன்கூடம். (p.) உந்திக்கமலம், s. The navel resembling the lotus flower. உந்திச்சுழி, s. The navel, curve or involution of the navel. உந்திபூத்தோன், s. Vishnu, விட் டுணு. (p.) உந்தியார், s. A treatise on the Vedantic philosophy. 22)
கமலம்
kamalam (p. 95) s. A lotus, தாமரை. 2. Water, நீர். (p.) 3. A kind of salver made in imitation of a full-blown lotus, ஓர்வ கைத்தட்டு. Wils. p. 19. KAMALA. கமலக்கண்ணன், s. Vishnu, the lotus-eyed, விஷ்ணு. கமலயோனி, s. Brahma, the lotusborn, பிரமன். கமலவூர்தி, s. Argha whose throne is the lotus, அருகன். கமலாகாரம். s. The figure of a lotus delineated on a jewel, salver, &c., தாம ரைவடிவம். கமலாக்கினி, s. A fire of moderate heat spread out like the lotus for preparing medicines. கமலாசனன், s. Brahma, பிரமன். Wils. p. 19. KAMALASANA. 2. Argha, அருகன். கமலாசனி, s. Lukshmi, இலக்குமி. கமலாலயம், s. A country, திருவா ரூர். கமலாலயை, s. Lukshmi, the lotusresiding, இலக்குமி. 6)
கான்மிகம்
kāṉmikam (p. 107) s. [in the Agama philosophy.] The primitive principle of moral action; the principle of virtue and vice, good and evil, happiness and misery. It is one of the three மலம் of the soul. See மலம். (சிவ. சி. சிவஞா.) கான்மிகமலம், s. The principle of moral action, as கான்மிகம். (சிவ. சி.) 19)
காளாஞ்சி
kāḷāñci (p. 106) --களாஞ்சி--காளாசி, s. A betel-pot, தாம்பூலக்கமலம். 2. prov. A spittoon, எச்சிற்படிக்கம். 15)
சாரதம்
cāratam (p. 178) s. Melodiousness, good modulation of voice in singing, இனியவோ சை. Sa. Sárasa. 2. (also சாரதப்பாட்டு.) A kind of ode to be sung to melodious tune and rhythmetical metre, ஓர்வகைக்கவி--as சயசாரதம். கமலமலர்ப்பாதா. O! thou lotus-footed. உளஞ்சற்றிரங்காதா. Is not mercy to thee sweet? அருள்செயலாகாதா. Is not grace a needful boon? எளியன்மீதுவாதா. The poor wilt thou arraign soon? வழுவிலாதநீதா. Just, infallible in word. எனையாளேசு நாதா. Lord Jesus! rule thou me. 32) *
செங்கமலம்
cengkmlm (p. 202) s. A red lotus, செந்தா மரை. (p.) செங்கமலை, s. Lukshmi, whose abode is the red lotus. 24)
செழுமை
ceẕumai (p. 206) v. noun. Thrivingness, fertility, luxuriousness, செழிப்பு. 2. Fulness, richness, plumpness, enrichment, வளமை. 3. Verdancy, verdure, தழைவு. 4. Plentifulness, copiousness, நிறைவு. (c.) 5. Greatness, excellence, splendor, மாட்சிமை. 6. Beauty, gracefulness, அழகு.--Note. As a symbolic verb from this root, செழியேன், செழியை, &c., are used. The compounds of this word generally occur in poetry. செழுங்கதிரோன், s. The sun with rich beams. செழுங்கமலம், s. A beautiful lotus flower. செழும்புனல், s. Rich waters. செழுங்கிரி, s. A verdant mountain. 11)
தற்
taṟ (p. 230) [prop. தத்.] A Sanscrit prefix in Tamil, the த் being changed to ற் before க், ச், ப். தற்காலம், s. The exact precise time of an action or occurrence, the expected time, the given time being, நிகழ்காலம். 3. Coincidence in time, அக்காலம். 4. [astron.] A given time for which calculation is made.--Note. This word is often used synonymously with தற்காலசுத்தபுடம், which see. தற்காலகிரகநிலை, s. Planetary positions at a given time. 2. The horoscope at the moment of birth. (A term used in nativities.) தற்காலசுத்தபுடம், s. The true longitude or position of a planet at a fixed time. தற்காலமத்திமம், s. The mean longitude at a given time. தற்காலவிலை, s. The price at the time. தற்காலவிலைப்படிதருவேன். I will give as the price may be at the time. தற்காலிக்க, inf. [in astron.] To determine longitude, &c., for a given time, to make a reduction in the elements of calculation of the time given or sought. தற்சணம்--தச்சணம்--தட்சணம்--த க்ஷணம், s. The very moment, not a moment intervening, உடனே. 2. The present moment, அந்தக்ஷணம். தற்சம்ம, s. Words from the Sanscrit used in Tamil, or any of the other cognate languages, without change--as கமலம், the letters of which are the same in Sanscrit and Tamil, but சக்தி in Tamil, is சக்தி in Sanscrit. (சது.) தற்சமயம், s. The particular juncture, the exact moment required, அச்சமயம். 2. The best opportunity, a special season or juncture, உற்றசமயம். தற்பதம், s. Deity, கடவுள். (சது.) தற்பரம்--தற்பரன், s. Absolute deity independent of agencies, assumed energies or operations; i. e. deity quiescent or the male principle in the deity, கடவுள். 2. Siva, சிவன். தற்பரை, s. The Sakti, or female principle of deity, சத்தி. 2. [in astron.] The thirtieth part of the twinkling of an eye, ஒருமாத்திரையில்முப்பதிலொன்று. தற்பவம், s. Words of Sanscrit origin which have undergone a change in their derivatives, வடமொழியிற்றிரிந்தசொல். 16)
தாமரை
tāmarai (p. 234) s. The lotus flower, or waterlily, sacred to Brahma, Lukshmi, the sun, &c., கமலம், Nelumbium speciosum. (Willd.) W. p. 372. TAMARASA. There are different kinds--as ஆகாயத்தாமரை, ஓரிலைத்தாமரை, செந்தாமரை, மலைத்்தாமரை, வெண்தாமரை, which see. தாமரைக்கண்ணன், s. Vishnu, as lotuseyed, விஷ்ணு. தாமரைக்காய், s. The pericarp of a lotus. தாமரைக்கிழங்கு, s. Lotus roots, an article of food. தாமரைக்கொட்டை--தாமரைமணி, s. The seeds of the lotus. தாமரைச்சத்துரு, s. A kind of native arsenic, ஓர்பாஷாணம். தாமரைத்தடாகம், s. A tank filed with lotus flowers--very meritorious for bathing. தாமரைநண்பன்--தாமரைநாயகன், s. The sun as lord of the lotus. தாமரைநாளம், s. A winding stalk of the lotus. தாமரைநூல், s. Fibres of the lotus stalk, used with ghee as a wick for lamps, deemed very meritorious and acceptable to Siva. தாமரைப்பூ--தாமரசபுஷ்பம், s. Lotus flower. தாமரைமொட்டு--தாமரைமொக்குள், s. Its flower-bud. தாமரையாசனன், s. Brahma, the lotusseated. தாமரையாசனி--தாமரையாள், s. Lukshmi. தாமரையாள், s. Yellow sulphuret of arsenic. 2. See தாமரையாசனி. தாமரையான், s. An epithet of Brahma, பிரமன். தாமரையிலை, s. The lotus leaves, which are used for spreading food for guests, &c. தாமரையிலைநீர், s. Crystal-like waterdrops on the lotus leaf, ever in motion; (a figure of a troubled mind.) தாமரைவளையம், s. Coils of the lotus stalk. தாமரைவற்றல், s. Dried lotus stalk, used for food. தாமரைவாசி, appel. n. A kind of arsenic, ஓர்பாஷாணம். (R.) நிலத்தாமரை, s. The rose shrub. (R.) படுதமரை, s. A ring-worm. See under படு, v. 4)
நாபி
nāpi (p. 273) s. The navel, தொப்புள், W. p. 461. NAB'HI. நாபிக்கமலம், s. The lotus-like navel, navel of Vishnu, உந்தித்தாமரை. நாபிக்கொடி--நாபிசூத்திரம், s. The umbilical cord, கொப்பூழ்க்கொடி. நாபித்தானம்--நாபிஸ்தானம், s. The region of the navel. நாபிநாளம், s. The tube of the umbilical cord. 2. The navel string. நாபியாதாரம், s. Umbilical region. 109) *
பாதம்
pātam (p. 310) s. Foot; the leg of a person, animal, article of furniture, &c., கால். 2. Line of a stanza, பாட்டினடி. 3. A quarter part, a fourth, காற்பங்கு. 4. Quadrant of a circle ninety degrees, வட்டத்தின்காற்பங்கு. W. p. 525. PADA. 5. Foot of a tree, மரத் தடி. 6. Base of mountain or hill, அடி வாரம். 7. The four states of bliss, சரியை, கிரியை, யோகம், ஞானம். பாதகடகம், s. An ornament for the foot of a female, பாடகம். W. p. 525. PADAKADAKA. பாதகமலம், s. Lotus-like-feet of deity, or great person. பாதகாணிக்கை--பாததட்சணை, s. A present to a great personage, laid at his feet. பாதகுறடு, s. Sandals. See குறடு. பாதகுறட்டின்குமிழ், s. A knob by which the sandals are kept on. பாதக்காப்பு, s. Slippers, clogs, Indian shoes, செருப்பு. பாதசரம், s. A kind of foot ornament, for females. (c.) பாதசன், s. A man of the fourth or Sudra tribe, as born from the feet of Brahma, நான்காம்வருணத்தான்; [ex. சன், one born.] பாதசாகை, s. A toe, கால்விரல். பாதசாபலியம், s. As பாததாடனம். பாதசாரம், s. Motion of the planets. See சாரம். பாதசாரி, s. A foot-man, a foot- soldier, காலாள். Compare பாட்டைசாரி. பாதசாலம், s. Foot ornaments in general, காலணிப்பொது. (சது.) பாதசுத்தி, s. Cleaning or purifying the feet. See கால்கழுவ. பாதசேவை, s. Service, duty or work, for a god, an idol, or a guru, (lit.) worshipping at the feet, அடித்தொண்டு. தேவரீருடையபாதசேவை கிடைக்கவில்லை. . . I have not lately had the privilege of worshipping at your feet. பாதச்சாயை, s. The shadow under the foot, அடிநிழல். 2. See சாயை. பாததட்சணை, s. See பாதகாணிக்கை. பாததரிசனம், s. Interview with a great person, (lit.) sight of the feet, பததெரிச னம். பாததாடனம்--பாதப்பிரகாரம், s. (St.) Kicking with the foot, உதை. பாததாமரை--பாதாரவிந்தம், s. As பாத கமலம். பாததீட்சை, s. A high kind of தீட்சை, or species of illumination. See திருவடி தீட்சை. பாததீர்த்தம்--பாதோதகம், s. Water in which the feet of an idol or guru have been washed. See உதகம். பாததூளி, s. Dust of the feet, commonly of a great person. பாதத்திலேவிழ, inf. As பாதம்பணிய. பாதபங்கயம்--பாதபதுமம்--பாதபத் மம்--பாதபற்மம், s. Lotus-feet of a holy, or great personage. பாதபரிசம், s. Touching a superior's foot, திருவடிதீண்டுகை. 2. A kind of arsenic, சீதாங்கபாஷாணம். பாதபீடம்--பாதபீடிகை, s. footstool, as பாதாசனம். பாதபூசை, s. Worshipping with flowers, the feet of a Guru or other sacred person, as one of the rites of hospitality. பாதப்பிரகாரம், s. As பாததாடனம். பாதப்பிரட்சாளனம், s. Washing the feet, கால்கழுவுகை. See பிரட்சாளனம். பாதமயக்கு, s. verse capable of transposition; as அடிமயக்கு. (p.) பாதமுத்தி, s. Kissing the feet of a great person. 2. As சாயுச்சியம். பாதமுத்திரை, s. Sandals, &c., in which there is the print of a Guru's or other sacred person's foot; left with a disciple, in token of protection; and to be worshipped. பாதமூலம், s. The ball of the foot, குதிக்கால். W. p. 525. PADAMOOLA. பாதம்பணிய, inf. To prostrate at one's feet. பாதம்பாலிக்க, inf. To set the foot on the head of a prostrate worshipper, and bless him. பாதரட்சணம்--பாதரட்சை--பாதரக்ஷை, s. Shoes, slippers, clogs, or sandals, (lit.) defence, or safe guard for the feet,தொடு தோல். பாதவந்தனம், s. Homage, reverence, worship, at the feet of a great person. பாதாக்கிரம், s. The tip of the foot, end of the great toe, கானுனி; [ex அக்கிரம், point.] பாதாக்கிராந்தன், s. [pl. பாதாக்கிராந் தர்கள்.] A worshipper at the feet; an expectant, அடிவணங்குவோன். பாதாங்குட்டம், s. The great toe, காற் பெருவிரல்; [ex அங்குஷ்டம்.] பாதாசனம், s. Footstool, பாதபீடிகை. 2. Sandals, பாதகுறடு. பாதாதிகேசம். From foot to head. 2. s. A poem as கேசாதிபாதம். See கேசம். பாதாம்புயம்--பாதாரவிந்தம், s. Lotus feet as பாதபங்கயம். பாதார்த்தம், s. An eighth part, எட்டி லொன்று; [ex. அர்த்தம், half.] An offering to a deity or sacred person, as பாதகாணிக்கை. 18) *
மாதோ
mātō (p. 349) s. An expletive, ஓரசைச்சொல், as கமலமொத்திருந்தமாதோ--meaning கமலத்தை ஒத்திருந்தன, those resembled the lotus. 47) *
Random Fonts
Kksblack Bangla Font
Kksblack
Download
View Count : 10344
Lohit Bangla Font
Lohit
Download
View Count : 42676
TAU_Elango_Todi Bangla Font
TAU_Elango_Todi
Download
View Count : 19266
Tab Shakti-19 Bangla Font
Tab Shakti-19
Download
View Count : 10626
P_Ravi Bangla Font
P_Ravi
Download
View Count : 7471
TBoomi Bangla Font
TBoomi
Download
View Count : 8719
Sundaram-1351 Bangla Font
Sundaram-1351
Download
View Count : 12616
TAU_Elango_Asokan Bangla Font
TAU_Elango_Asokan
Download
View Count : 15182
TAU_Elango_Veena Bangla Font
TAU_Elango_Veena
Download
View Count : 11111
RojaACI Bangla Font
RojaACI
Download
View Count : 36138

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close