Tamil to English Dictionary: deflect

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

கோது
kōtu (p. 150) s. Covering or capsula, (from Sa. Godh, surround, encompass) hence. Refuse, waste, empty kernels of grain, &c., lees, residuum, leavings, fibre, &c., சக்கை. (c.) 2. Fault, blemish, defect, error, குற் றம். 3. Deviation, deflection, தவறு. (p.) கோதாய்ப்போக, inf. To become hollow, empty, or mere chaff, &c. புளியங்கோது, s. The refuse tamarind fruit. வெறுங்கோது, s. Complete refuse; chaff, &c. 2. (fig.) One shallow-wit ted, &c. கோதாட்டு--கோதாட்டம், v. noun. Vexing, ill-treating one. 2. Deceit, guile, fraud. (p.) கோதுபட, inf. To be in fault. (p.) 41)
திருப்பு
tiruppu (p. 240) கிறேன், திருப்பினேன், வேன், திருப்ப, v. a. To turn, to cause to turn, to turn in a different direction, வளைக்க. 2. To avert a calamity, to alter the course of a disease, &c., மாற்ற. 3. To twist, to wring, to distort a limb, முறுக்க. 4. To turn a ship by the helm, a beast by the rein or hook, &c., மடக்க. 5. To translate, to render into another language, மொழிபெ யர்க்க. 6. To induce consent, சம்மதப்படுத்த. 7. To proselyte, to convert; to tamper with and gain over another's witnesses, &c. மாறாக்க. 8. To wind up a clock or watch, கடிகாரந்திருப்ப. 9. To turn inside out, அகம் புறமாக்க. 1. To turn over, turn upside down, to invert, கவிழ்க்க. (c.) 11. [loc.] To repeat, திருப்படிக்க. கடன்காரனையடிக்கடிதிருப்புகிறான் He puts off the creditor from day to day. என்னைக்கண்டுமுகத்தைத்திருப்பிக்கொண்டான்..... As soon as he saw me, he turned his face. பாடத்தைத்திருப்பித்திருப்பிவாசித்தான். He read his lesson over and over. அடைமானத்தைத்திருப்பிக்கொண்டான். He redeemed his mortgage. திருப்படிக்க, inf. To put off (R.) திருப்பிக்கொடுக்க, inf. To give back a blow as an obstinate fellow. திருப்பிச்சொல்ல, inf. To repeat again and again. திருப்பிப்பிடிக்க, inf. To turn about a vessel, &c. திருப்பியடிக்க, inf. To turn back, to return a thing. திருப்பிவிட, inf. To change the course of a flock, herd or stream; to turn back, to deflect. 2. To cause the poison of a snake-bite to take a downward course. 3. To alter by interpolation. 4. To wind up a watch. 5. To turn the helm of a vessel. 6. To cause a disease to take a favorable turn. 7. To send back an evil spirit against one who sent it, by counter-magic. (c.) முகத்தைத்திருப்ப, inf. To avert the face from dislike, &c. திருப்புதல், v. noun. Turning, changing. 2. Translation, மொழிபெயர்ப்பு. 33)
மடக்கு
mṭkku (p. 339) கிறேன், மடக்கினேன், வேன், மடக்க, v. a. To bend--as the arms, knees, &c., to draw in; to fold, infold, to shut-as a knife; to inflect, deflect, refract; to double, மடிக்க. 2. To turn, turn about-as a horse, carriage or vessel; to turn back, திருப்ப. 3. To repeat, மாறிமாறிச் செய்ய. 4. To stop one's mouth by argument, or sophistry; to confute, refute, overpower, மறுக்க. 5. To subdue in war, to repulse, conquer, abase, mortify, கீழ்ப்ப டுத்த. 6. To compress; to check, restrain; to beat--as one ox another, in ploughing, அடக்க. 7. To engage or secure for one's self--as a servant, an article, or a cargo of goods, preventing application for sale elsewhere, வசப்படுத்த. 8. To stop or hinder proceedings; to quash, தடுக்க. 9. To check or suppress disease, நோய்தணிக்க. 1. To repress, strike back, turn off, &c., எதிரெற்ற. 11. To tame, break, or humble, பணிவாக்க. 12. To bring down, to reduce; to break the constitution--as disease, உடற்கட்டுக்குலைக்க. 13. To counteract force, to reduce the power of a medicine or the action of a poison; to check a fire; to mollify, assuage or soften, முறிக்க. 14. (R.) To reap--the seed-sown being multiplied, அரியறுக்க. மாட்டைமடக்கினான். He kept the cattle together in a drove. மடக்கிக்கொள்ள, inf. To secure for one's self. மடக்கிப்போட, inf. To check, repress, subdue, repulse. 2. To tame, பவ்வியப் படுத்த. மடக்கிவிட, inf. To subdue, repress, subject to one's own will. 2. To turn back--as enemies or wild beasts. மடக்கிவைக்க, inf. To quiet, restrain, check, or partially repress. மடக்குமேசை, s. A table with folding legs. (Colloq.) மடக்குவரிவைத்தல், v. noun. Imposing another tax for a second crop. (R.) மடக்கெழுத்தாணி, s. A folding knife with a style. மடக்கு, v. noun. [as substantive.] Bend, crook, flexure, elbow, corner, inflection, deflection, refraction, முடக்கு. 2. Turn, repetition, recurrence, திருப்பு. 3. A fold, folding--as a knife, a table, &c., மடிப்பு. 4. A curb, check, rebuff, தடை. 5. A kind of earthen vessel, ஓர்மட்பாத்திரம். 6. Alternation, constant recurrence, மாறிமா றிவருதல். 7. A zigzag course, தாறுமாறு. 8. [in rhet.] The repetition of a word, foot or line of poetry through the stanza, each time in a different sense; considered as an ornament, and embracing, according to தண்டியலங்காரம், three hundred and fifteen varieties, ஓர்சித் திரகவி. மடக்கடி, v. noun. Crookedness, unevenness--as of a road, bank, shore, முடக்கு. 2. Danger, peril, hazard--as from a coast, மோசம். 3. Indirectness, or crabbedness of an answer calculated to deceive; browbeating; overbearing, sophistry, சூதுவார்த்தை. 4. Stratagem, device, craft, தந்திரம். 5. Entrapping, entangling, ensnaring, வலைக்குட்படுத்துகை. மடக்கடிக்காரன், s. A crafty person, one full of devices; a brow-beater, a sophist, சூதன். மடக்கடிபண்ண, inf. To deceive by stratagem, தந்திரம்பண்ண. 2. To confuse by sophistry, to stop one's mouth by dogmatic assertions, வாயடியடிக்க. 3. To entrap, ensnare, கண்ணிக்குட்படுத்த. மடக்கடியானபேச்சு, s. Overbearing language. மடக்கிறால், s. A prawn. See இறால். மடக்குக்கத்தி--மடக்குப்பிடிக்கத்தி, s. A folding knife, the clasp-knife commonly in use. மடக்குக்குடல், s. One of the intestines. 66)
மடங்கு
mṭngku (p. 339) கிறேன், மடங்கினேன், வேன், மடங்க, v. n. To become bent--as the arm or leg, வளைய. 2. To be shut, closed, folded --as a knife or table, as முடங்க. 3. To be inflected, deflected, refracted; to be folded, lapped, or bent out of place, கோண. 4. To bend or turn--as a road, or river, &c., சாய. 5. To turn about, to take a different course, மீள. 6. To be twisted or distorted--as a limb or the neck, முறுக. 7. To be battered, நெளிய. 8. To submit, yield, surrender, கீழ்ப்பட. 9. To be humbled, or tamed; to be reduced--as pride; to be broken--as the constitution, தாழ. 1. To be reduced in force as the wind or heat, தணிய. 11. To yield--as a disease, or poison--to medicines or incantations, உக்கிரமடங்க. 12. To be stopped, hindered, or quashed--as proceedings, &c., அமர. 13. To be turned off, diverted, thrown back--as weapons, தடைபட. 14. To be silenced by argument, sophistry or authority, to be checked, confuted, refuted, வாயடங்க. 15. To be lodged with one--as property on the death of the owner, அடைய. மடங்கலர், appel. n. [pl.] Foes, enemies; insubordinate persons, பகைவர். மடங்கலர்க்கசனியன்னான். He is like a thunder-bolt to his foes. (திருவி.) மடங்கிக்கிடத்தல், v. noun. Lying down. மடங்குபலன், s. Ripe corn. மடங்கல், v. noun. Bending, being bent; a crook, an angle, a corner, கோ ணல். 2. A returning, மீளல். 3. Curving or blunting the edge, &c., முடங்கல். 71)
Random Fonts
TAU_Elango_Sankara Bangla Font
TAU_Elango_Sankara
Download
View Count : 11452
TAU-Barathi Bangla Font
TAU-Barathi
Download
View Count : 15589
Viththi Bangla Font
Viththi
Download
View Count : 13092
TAU_Elango_Vasuki Bangla Font
TAU_Elango_Vasuki
Download
View Count : 8842
Tam Shakti 35 Bangla Font
Tam Shakti 35
Download
View Count : 13782
Akshar Bangla Font
Akshar
Download
View Count : 133814
NuwaraEliya Bangla Font
NuwaraEliya
Download
View Count : 7415
TAU_Elango_Anjali Bangla Font
TAU_Elango_Anjali
Download
View Count : 16431
Trinco Bangla Font
Trinco
Download
View Count : 33733
Rasihapriya Bangla Font
Rasihapriya
Download
View Count : 16238

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close