Tamil to English Dictionary: metamorphose

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

உரு
uru (p. 65) s. Form, appearance, shape, figure, fashion, வடிவு. 2. Beauty, அழகு. 3. Body, உடல். 4. Appearance, an indistinct object, தோற்றம். 5. Image, idol, statue, விக்கிரகம். 6. A vessel, a dhoney, a ship, &c., கப்பல். 7. An article, a piece, different things counted, உருப்படி. 8. A course of recitation of prayers, incantations, &c., செபத்தினுரு. 9. Divinity, divine influence, power, grace, &c. brought in to a person or idol by the repetition of incantations, சன்னதம். (தீ. 297.) 1. Bigness, பருமை. 11. (p.) Color, நிறம். 12. A leech, அட்டை. 13. Inner part, interior, centre, உள். 14. (சது.) Disease, வியாதி. 15. Anger, signs of anger, கோபம். 16. Heat, வெப்பம். 17. The embryo, கரு. ஐந்துருவருகிறது. Five vessels are coming. தூரத்திற்காண்கிறவுருவென்ன? What is that form or object seen in the distance? உருக்குலைய, inf. To become dismembered, to be disunited--as the parts of a dead body--as a lock, parts of a house, &c., to become loose, deranged, disorganized, வடிவங்குலைய. 2. To be emaciated--as one in disease, வடிவங்கெட. உருக்கொள்ள, inf. To become formed, or conceived in the womb, கருக் கொள்ள. 2. To assume shape, வடிவமெடு க்க. 3. [prov.] To possess a person--as a demon for the sake of uttering oracles, ஆவேசங்கொள்ள. உருச்செபிக்க--உருப்போட, inf. To repeat a course of prayers, &c, மந்திர முருப்போட. உருத்தரிக்க, inf. To become shaped, &c.--as the fetus when advancing towards maturity, வடிவங்கொள்ள. உருநாட்டு, s. [prov.] An idol, statue, விக்கிரகம்; [ex நாட்டு.] உருப்பட, inf. To be formed, shaped, உருவாக. 2. To prosper, rise to eminence, சீர்ப்பட. உருப்படி, s. A piece, any article counted. இங்கேநாற்பதுஉருப்படிசீலையிருக்கிறது. Here are forty pieces of cloth. பத்துருப்படி. Ten things, articles, utensils. உருப்படுத்த, inf. To form in the womb, கருவிலுருவாக்க. 2. To mould, shape, to form--as the work of a smith, a mason, &c., உருவாக்க. உருப்போட, inf. To reiterate incantations for expelling a disease, poison, &c. 2. To repeat or rehearse a lesson frequently, in order to learn it by heart. உருமாற, s. To change one's shape, metamorphose one's self as the Rishis are reputed to do, வேற்றுருக்கொ ள்ள. 2. To become changed in countenance--as by disease, &c., சரீரம்வேறுபட. உருவழிய, inf. To become disfigured by disease, to become deformed. உருவாக, inf. To obtain form, shape, &c., வடிவமாக. உருவாக்க, inf. To form, shape, fashion, make, mould--as the work of a smith or mason, உருச்செய்ய. 2. To repair, complete, சீர்ப்படுத்த. உருவிலி, s. Kama, காமன். (p.) உருவில்லாதது, s. A thing without form or shape, without beauty. உருவிழக்க, inf. To lose one's proper appearance, become changed in shape, color, &c., வடிவமிழக்க. உருவுவமம், s. [in rhetoric.] A kind of comparison from analogy--as when a ship at sea is compared to an elephant in an army, வடிவுவமை. உருவெடுக்க, inf. To become formed, conceived in the womb, (lit.) to take a body or form--as the soul according to the deeds of former births, வடிவெடுக்க. 2. To assume a shape--as in transmigrations, incarnations, and transient appearances of a deity, &c., வேஷங்கொள்ள. உருவெளி, s. An imaginary appearance of a person, or other objects, a visionary object, an illusion, chiefly applied to the supposed sight of an absent lover, உருவெளித்தோற்றம். (p.) உருவெளிக்காட்சி--உருவெளித் தோற்றம்--உருவெளிப்பாடு, s. The imaginary appearance of an absent lover. See above. உருவெளிப்பட, inf. To appear-as a visionary object, உருவம்வெள்ளிடை யிற்றோன்ற. உருவேற, inf. To rise or increase in numbers--as the repetition of prayers or incantations, மந்திரவுருவதிகரிக்க. 2. To be possessed of a demon for the utterance of oracles, ஆவேசமேற. 3. (fig.) To become furious, to fall into a fit, மூர்க்கமதிகரிக்க. உருவேறத்திருவேறும். Divine power will be acquired in proportion to the reiteration of the incantations. உருவேற்படுத்த, inf. To form, to fashion, உருவமுண்டாக்க. உருவேற்ற, inf. To reiterate incantations for expelling a disease, poison from the bite of a snake, &c., மந்திரத்தை யதிகமாய்ச்செபிக்க. 2. To cause a demon to possess some one for the purpose of uttering oracles, ascertaining future events--as that a sick friend can be restored to health, ஆவேசமேற்ற. 3. To instigate one for the performance of an evil action, துர்ப்போதனைசெய்ய. மனுவுரு, s. The form of a man. சிற்றுரு, s. Any thing small. 2. A small vessel, a bark. 2) *
கிரவுஞ்சம்
kiravuñcam (p. 109) s. The Andil bird, அன்றில். (சது.) According to some authorities, a kind of heron. 2. The fourth of the seven Dwipas or continents, surrounded by the annular sea of curds, கிரவுஞ்சதீவு. (காந்.) 3. A mountain, being a part of the Himalaya range, கிரவுஞ்சமலை; also the name of an Asura who is fabled to have metamorphosed himself once into the mountain. (காந்.) Wils. p. 259. KROUNCHA. 4. The distance of the flight of a gallinaceous fowl, கோழிப் பறவையளவுதூரம். 85)
சமை
cmai (p. 163) க்கிறேன், த்தேன், ப்பேன், க்க, v. a. To cook, dress food, பாகஞ்செய்ய. 2. To make, construct, form, build, ஆக்க. (c.) 3. (p.) To exhaust, ஒழிக்க. கல்லாய்ச்சமைத்துப்போட்டார். He has metamorphosed (her) into a stone. சமைக்கிறவன், s. appel. n. A cook. 2. (p.) A maker, creator, சிருஷ்டிகன். கோலஞ்சமைக்க, inf. [prov.] To mask one's self, as a player. 2. To decorate, dress. See கோலம். கூத்துச்சமைக்க, inf. To give a dance. (R.) 72)
சிகண்டி
cikaṇṭi (p. 181) s. A peacock, மயில். 2. A hermaphrodite, பேடு. 3. A mode of singing, a kind of tune, ஓர்பண். 4. The castor plant, ஆமணக்கு. (சது.) 5. Angira, one of the seven Rishis, now represented by the seven principal stars in Ursa Major, ஓரிரு டி. 6. The son of Drupada, metamorphorsed from a female, துருபதன்மகன். W. p. 842. SIKHAN'DEE. 10) *
திரி
tiri (p. 239) க்கிறேன், த்தேன், ப்பேன், க்க, v. a. To twist, to twist as yarn, &c., கயிறுமுறுக்க. 2. To turn a wheel, windlass, oil mill, &c., to cause to whirl or revolve, சுழற்ற. (c.) 3. To change, alter, vary, transform. transmute, metamorphose, மாற்ற. 4. [in gram.] To change letters according to the rules of permutation, எழுத்துத்திரிக்க as தண்டை for தட்டை, குறுத்தாள், &c. 5. To diversify, to variegate, வேற்றுமைப்ப டுத்த. 6. To translate from one language to another, &.c., மொழிபெயர்க்க. திரிப்பு, v. noun. Twisting, turning, &c.; used in all the meanings of the verb. 42)
துளசி
tuḷaci (p. 250) s. Tulasi, a fragrant herb held in great veneration by the Hindus; holy basil, which is said to be a female metamorphosed, துளவம். Ocymum sanctum. W. p. 381. TULASI.--Note. There are three kinds especially sacred to siva, viz.: வெ ண்டுளசி, சிறுதுளசி, சிவதுளசி, Oeymum tenuiflorum. There are others appropriated in Vishnu who claims also those of Siva. viz.: இராமதுளசி, கரியமால்துளசி, செந்துளசி, கருந் துளசி, விஷ்ணுதுளசி, பெருந்துளசி, Ocymum gratissimum. There are still other varieties. as கர்ப்பூரத்துளசி, which see; also காட்டுத் துளசி, Ocymum adscendens; நாய்த்துளசி, dog's basil, oppos. to நல்லதுளசி; நிலத்துளசி, Ocymum prostratum. (c.) துளசிதீர்த்தம், s. Tulasi leaves and consecrated water, taken in making oath in court, or, as a token of adherence to Vishnu on entering his temples. துளசிமணி, s. (also தாதமணி.) Beads made of the white Tulasi root or branch, worn by devotees of the Vishnu sect. துளசிமாடம், s. A raised place for Tulasi plants, instead of a flower pot. துளசிமாலை, s. A necklace made of Tulasi, whether leaves or beads. 27)
மறு
mṟu (p. 346) adj. Another, other, next beyond, மற்ற. மறுஉத்தரவு, s. Another government order. 2. As மறுமொழி. மறுஉழவு--மறுவுழவு, v. noun. The second ploughing. மறுகறி--மறுகுழம்பு, s. Another dish of curry. மறுகாய்ச்சல், s. Return of a fever. 2. A second drying of par-boiled paddy. 3. A second heating of iron, &c. மறுகால், s. The other leg, மற்றைக் கால். 2. [prov.] A sluice-way of masonwork for a tank, குளத்துத்தண்ணீர்ப்போக்கு. 3. (p.) On the other hand, மறுதரம். 4. As மறுபடி. மறுகால்வெற்றிலை, s. Betel leaves of a second crop. மறுசனனம்--மறுசன்மம், s. Transmigration, as புனர்சன்மம். மறுசுற்று, s. [also மறை.] A spiral screw, the male screw. மறுசீட்டு, s. Another bond or note. மறுசெய்தி, s. An answer or reply. மறுதடவை--மறுதரம், s. Another time, again. மறுதாக்கல், s. A rejoinder. மறுதாரம், s. A second wife. மறுதேசம், s. A foreign country. மறுநாள், s. The next day. மறுபடி--மறுபடியும். Again, the second time. மறுபத்தியம், s. Regimen after a course of medicine. See பத்தியம். மறுபாஷை, s. Another language. மறுபாவி, s. An enemy. (Beschi.) மறுபிறப்பு, s. Other births, as மறுசன னம். 2. See பிறப்பு. மறுபேச்சு, s. Another word. 2. As மறு மொழி. நான்சொன்னதற்கு அவன் மறுபேச்சுப்பேசவில்லை. He did not answer again a word to what I said; i. e. he obeyed. மறுபோகம், s. A second crop. மறுமாடி, s. A ridge. 2. The sloping roof over the breadth of a house. (Beschi.) மறுமுகம், s. Another face. 2. Another direction. 3. A stranger. See பிறமுகம். மறுமுள், s. Warts, excrescenses formed on the marks left by small-pox, &c. மறுமை, s. The next birth, as distinguished from இம்மை; the two being used together. 2. The future state. மறுமொழி--மறுவுத்தரம், s. Answer, reply. 2. [prov.] Message, errand, அனுப் புஞ்செய்தி. மறுரூபம்--மறுரூபு, s. A metamorphosis. மறுவிசை. Again, once more. மறுவோலை, s. An answering letter. 69)
Random Fonts
TAU_Elango_Vairam Bangla Font
TAU_Elango_Vairam
Download
View Count : 11482
Tam Shakti 32 Bangla Font
Tam Shakti 32
Download
View Count : 22178
Tab Shakti-21 Bangla Font
Tab Shakti-21
Download
View Count : 7285
TAB-ELCOT-Kovai Bangla Font
TAB-ELCOT-Kovai
Download
View Count : 8567
GIST-TMOTKumudam Bangla Font
GIST-TMOTKumudam
Download
View Count : 9791
KollidamTSC Bangla Font
KollidamTSC
Download
View Count : 12763
Sri-TSC Bangla Font
Sri-TSC
Download
View Count : 20668
Malayamarutham Bangla Font
Malayamarutham
Download
View Count : 11474
Aniezhai Bangla Font
Aniezhai
Download
View Count : 12188
Sundaram Regular Bangla Font
Sundaram Regular
Download
View Count : 17916

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close