Tamil to English Dictionary: person--

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

அகங்காரம்
akngkārm (p. 1) s. Pride, self-consequence, கருவம். 2. One of the four intellectual powers, the energy which excites to action, அந்தக்கரணங்களிலொன்று. (See இந்தி ரியம்.) 3. Self-consciousness, individuality, regarding one's self as performing actions instead of the deity as operating within, நானெனுஞ்செருக்கு. 4. (p.) An operating cause of transmigration, பிறவிக்குமூலம்; ex அகம் myself, et காரம் that which acts. அகங்காரகிரந்தி--அகங்காரக்கிரந்தி, s. The bond of the three evil principles, மும்மலம், which bind the soul from eternity, and subject it to births. (p.) அகங்காரத்திரயம், s. The three அ கங்காரம், viz. முக்கியவகங்காரம், முக்கியாமுக்கி யவகங்காரம், and அமுக்கியவகங்காரம். (p.) அகங்காரி, s. A proud person. 16)
அகதி
akati (p. 1) s. [priv. அ et கதி.] A destitute person, வறியவன். 31)
அகலு
aklu (p. 2) --அகல், கிறேன், அகன்றேன், வேன், அகல, v. n. To leave, yield to, retire from, நீங்க. 2. To prosper, increase, அதிகரிக்க. 3. To remove from, become distant, பிரிய. 4. To spread, widen, extend, பரவ. 5. To escape, get away, விலக; ex அகல், width. அகலநிற்றல். Standing afar off. அகலர், s. Low persons, out-casts, persons excluded from society, சண் டாளர். (p.) அகலல்--அகறல், v. noun. The state of being removed or separated. 2. A going or wearing off. அகலுகை--அகல்கை, v. noun. Going out of the way, stepping aside, retirement. அகல்வு, s. Wideness, extension, expanse. அகல்வோர், s. Out-casts who must keep at a distance. அகன்றவறிவு, s. Extensive knowledge. கள்ளமகன்றின் சொல்லைக்காத்தவர், they who observe a courteous address without guile. அழுக்கற்றகன்றாருமில்லை, the envious will not prosper, (குறள்.) 43)
அகிஞ்சனன்
akiñcaṉaṉ (p. 3) s. (St.) A poor person, தரித்திரன். Wils. p. 2. AKINJANA. (p.) 8) *
அக்கியானம்
akkiyāṉam (p. 4) s. [priv. அ et கியா னம் for ஞானம்.] Ignorance, lack of wisdom, destitution of spiritual knowledge. See அஞ்ஞானம். அக்கியானி, s. An ignorant person, one destitute of the knowledge of God; as அஞ்ஞானி. 8) *
அக்கிரம்
akkiram (p. 4) s. The point of any thing. நுனி. 2. In astronomy, amplitude, கிரகங் கீழ்மேல் வீதியகறல். (p.) அக்கிரசங்கை--அக்கிரசம்பாவனை, s. Civilities, honors, respect as paid to the first in order of a company. அக்கிரசர்மம், s. Foreskin, நுனித் தோல்; ex. சர்மம், skin. அக்கிரசன்மன், s. A priest. 2. Elder brother. 3. Brahma. அக்கிரபூசனை--அக்கிரபூசை, s. The respect paid to the principal person at a feast, or to the principal deity of a temple. அக்கிரமாமிசம், s. The heart. அக்கிரன்--அக்கிரியன், s. Elder brother. 10) *
அங்கி
angki (p. 5) s. A clock, long garment, gown, surplice, நெடுஞ்சட்டை. (c.) 2. (p.) A person, one with a body, அங்கத்தையுடை யவன், ex அங்கம், 3. p. The third lunar asterism of the Hindus, கார்த்திகை. 4. The thirteenth lunar asterism, அத்தநரள். 5. Fire, அக்கினி. 6. The god of fire, அக்கினி தேவன். அங்கி வழிபாடுகளியற்றுவன், I perform all rites due to fire, (பாரதம்). அங்கிதாரணை, s. The principle of fire as operative in the body. அங்கிநாள், s. The third lunar asterism. 2. The thirteenth lunar asterism, the day on which the god of fire was born. 26)
அங்குட்டம்
angkuṭṭam (p. 5) --அங்குஷ்டம், s. The thumb, பெருவிரல். 2. (fig.) A dwarfish person, beast, &c. குறளுரு. 41)
அங்குரி
angkuri (p. 5) க்கிறது, த்தது, க்கும், க்க, v. n. To sprout, shoot, முளைக்க. 2. To occur, appear, originate--used only in the third person neuter, உண்டாக. (p.) 44) *
அசக்கியம்
acakkiyam (p. 5) s. [priv. அ, et சக்கி யம்.] An impossibility, இயலாமை. (c.) 2. Sand with zinc, நாகமணல். அசக்கியன், s. An incompetent person. 54) *
அசடு
acṭu (p. 5) s. Meanness, lowness, கீழ் மை. (p.) 2. Fault, குற்றம். 3. (c.) A small splint, a loose, uneven portion of a surface, as on a plate of metal, the finger nail, &c., உலோகங்களிற் பேருமசடு. அசடர், s. Low-caste people, illbred persons, கீழ்மக்கள். 62)
அசமந்தம்
acamantam (p. 5) s. A mountain fig, மலையத்தி. 2. [priv. அ.] Drowsiness, stupidity, laziness, மந்தகுணம். (c.) 3. Unconformity, சம்பந்தமின்மை. அசமந்தன், s. A lazy, stupid person. 77) *
அஞ்சனம்
añcaṉam (p. 7) s. Blackness, darkness, black coloring, கறுப்பு. 2. A collyrium or black paint for the eyelids, கண் ணுக்கிடுமை. 3. A black coloring or magic ointment put on the hand, &c. to assist in discovering lost, stolen, or concealed property; a species of magic, சேமப்பொருள் முதலியகாட்டுமை. 4. One of the eight elephants which support the world, being that of வருணன், regent of the west point, மேற்றிசையானை. Wils. p. 14. ANJANA. 5. Medicine for the eye when a person is bitten by a venomous snake, and also for one who has fits, கலிக்கம். 6. A black stone, marble, சலவைக்கல். (p.) அஞ்சனக்கலிக்கம், s. A magic ointment rubbed on the eyes or palms of the hand of one who wishes to discover any thing lost. அஞ்சனக்கல், s. Sulphuret of antimony, a combustible used in fireworks, giving a blue flame. See நிமிளை. (M. Dic.) அஞ்சனக்காரன், s. A soothsayer, conjurer, sorcerer. அஞ்சனக்கோல், s. A paint brush or pencil to blacken the eyelids. அஞ்சனத்திரயம், s. Three species of magical ointments, viz., பூதாஞ்சனம், that which assists in discovering whether a person is possessed or not; சோராஞ் சனம், that which assists in discovering stolen property; and பாதாளாஞ்சனம், that which assists in discovering treasure buried under ground. அஞ்சனபாஷாணம், s. One of the thirty-two kinds of native arsenic. அஞ்சனமெழுத, inf. To paint the eyes. அஞ்சனவண்ணன், s. Vishnu, the blue colored, திருமால். அஞ்சனாவதி, s. The female of the elephant supporting the north-east, or the eighth angle, of the world, வடகீழ்த்தி சையானைக்குப்பெண்யானை. அஞ்சனி, s. A small flower-tree, காயா, Memecylon, L. 2. A grass, நாணற் புல், Saccharum, L. (p.) 39) *
அஞ்ஞன்
aññaṉ (p. 7) s. [priv. அ.] An ignorant person, அறிவிலான். 49) *
அஞ்ஞானம்
aññāṉam (p. 7) s. [priv. அ.] Ignorance, spiritual ignorance, worldly illusion, belief in external appearances, destitution of the knowledge of the true God. This is the state of the soul from the beginning, and its condition till its மலம் is removed. When the fruits of its former actions are worked out, in sufferings and enjoyments, the soul begins to be enlightened by the grace of the Deity, its அஞ்ஞா னம் then ceases, and ஞானம் commences, increases and ripens for its union with the Deity. Wils. p. 13. ANGNANA. அஞ்ஞானி, s. An ignorant person, a heathen. 50) *
Random Fonts
Tam Shakti 21 Bangla Font
Tam Shakti 21
Download
View Count : 4527
TAU_Elango_Valluvan Bangla Font
TAU_Elango_Valluvan
Download
View Count : 9035
GIST-TMOTKumudam Bangla Font
GIST-TMOTKumudam
Download
View Count : 8141
TAB-LT-Lakshman Bangla Font
TAB-LT-Lakshman
Download
View Count : 62177
Malayamarutham Bangla Font
Malayamarutham
Download
View Count : 10066
Sivabalan Bangla Font
Sivabalan
Download
View Count : 12030
TAB-Anna Bangla Font
TAB-Anna
Download
View Count : 50304
LRavi Bangla Font
LRavi
Download
View Count : 19622
Priya Bangla Font
Priya
Download
View Count : 11371
Tab Shakti-4 Bangla Font
Tab Shakti-4
Download
View Count : 28261

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close