Tamil to English Dictionary: redness

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

அடக்கம்
aṭkkm (p. 7) s. Restraint, repression, compression, அடங்குகை. 2. Subordination, submission, கீழ்ப்படிவு. 3. Restraining the senses, self-control, forbearance, பொறியொ டுக்கம். 4. Continency, command over the appetites, temperance, modesty, chlastity, good behaviour, இச்சையடக்கம். 5. Concealment, sepulture, interment of a dead body, பிரேதமடக்குகை. 6. Retiredness, reservedness silence, taciturnity, மௌனம். 7. Contents of a box, &c., that which is comprehended, அடங்கியது. 8. Contents of a book, &c., epitome, abstract, summary, import, substance, பொழிப்பு. 9. Shrinking, compressing,--as a tortoise its members; reduction, condensation, compression, &c. of the powers of the mind, syncope from snake bite, &c., ஒடுக்கம். 1. [prov.] Fireworks in layers, producing successive discharges, பாணம். 11. Treasure kept in concealment, or laid by unobserved by others, புதைபொருள். 12. Erudition, profound knowledge connected with paucity of words and gravity of manners, மிக்கறிவு; (ex) அடக்கு or அடங்கு. அடக்கமெழும்ப, inf. To revive as from the stupor caused by the bite of a snake, a fit, &c. அடக்கம்பண்ண, inf. To bury, inter, entomb. 53)
குன்றி
kuṉṟi (p. 132) s. A medicinal climber, yielding the beautiful குன்றிமணி bean, Abrus precatorius, L. Wild Licorice; of which, there are three sorts, viz.: செங்குன்றி, வெண் குன்றி and கருங்குன்றி. 2. A jeweller's weight, equal to about two grains troy, அரைமஞ்சாடி. 3. A kind of native arsenic, மனோசிலை. குன்றிநிறக்கண்ணன், s. One whose eyes are as red as those of the குன்றிமணி. 2. A wild boar, so called because of the redness of its eyes, காட்டுப்பன்றி. குன்றிமணி, s. The seed of the குன்றி. குப்பையிலே போட்டாலுங் குன்றிமணி மங்காது. Though the குன்றி seed be cast into the dung-hill, it loses not its lustre; i. e. though one of high rank mingle with the lowly, he will not lose his standing. 71)
சந்தி
canti (p. 159) s. A joining, junction, meeting, union, combination, இசைப்பு. 2. The meeting or junction of two or more roads, rivers, &c., or the place of such meeting, சந்திக்குமிடம். 3. The joining of words, and the changes of letters by elision, reduplication, and substitution in the coalescence of words with each other, or in the addition to a word of particles expressing case, or in the formation of derivatives from a primitive, விகுதிமுதலிய வற்றின்புணர்ச்சி. 4. The intervals of morning and evening twilight, especially the latter, regarded as the union of the day and night, மாலைநேரம்; thus அந்திசந்தி, morning and evening. (c.) 5. A period at the expiration of each yuga, connecting it with the following, and occupying 1/12 of each, during which a gradual change takes place in the world, introductory to the peculiarities of the succeeding yuga; also a period of the same length, as the Satya yuga at the end of each Manvantara and of each Kalpa, யுகசந்தி. W. p. 889. SANDHI. 6. Reconciliation, pacification, forming friendship, நட்பாதல். 7. The bamboo, so called from its knots, மூங்கில். 8. The stated worship for each individual, morning and evening, and with some in mid-day, சந்தியாவந்தனம். (p.) 9. Division of time in a day, especially meal time--as ஒருசந்தி, one meal, it being fast-day. (c.) 1. [loc.] Juncture, crisis, a critical point of time, தறுவாய். சந்திகாவலன், s. [prov.] As அந்திகாவ லன், which see. சந்திக்கரை, s. The place where several roads or rivers meet. (c.) சந்திபண்ண--சந்திமுடிக்க, inf. To perform he daily private worship, morning, noon and evening. (p.) சந்திப்பாடு, v. noun. A mishap supposed to be caused by a malignant spirit in a cross way, or other haunted place. சந்திமறிக்க, inf. [loc.] to avert the displeasure of malignant divinities, in time of epidemics, by presenting them cooling offerings at cross roads, and thus to stop their progress into the country. சந்திமிதிக்க, inf. [prov.] To pass across way at an auspicious time, as after recovering from sickness, especially from the small pox, on first going out. சந்திமிதிப்பிக்க, inf. To cause a child to walk the first time on the 6th month in places where two or more ways meet. சந்தியாகாலம், s. The period of evening twilight, மாலைநேரம். 2. The three seasons of stated worship. (See சந்தி.) 3. The interval between one yuga and another, யுகசந்தி; [ex Sa. Sandhya.] W. p. 89. சந்தியாகாலகருமம், s. Evening devotion. (R.) சந்தியாராகம், s. The redness of the sky at sun-set. (R.) சந்தியாவந்தனம்--சந்தியாவந்தனை, s. [prov. சந்திவந்தனை.] Worship at any of the three stated periods; [ex வந்தனை, worship.] சந்தியிலிருக்க, inf. [prov.] To be ruined, to be driven into the street. சந்தியில்வைக்க, inf. To ruin a person, (lit.) to drive him into the streets. சந்திவிக்கிரகம், s. Forming a friendship with enemies to compass their ruin; one of the modes recommended for dealing with enemies. (p.) சந்தியிற்கொண்டுவர, inf. [prov. fig.] To expose a person to ridicule and shame (lit.) to bring to the street. முச்சந்தி, s. The meeting of three roads. நாற்சந்தி, s. The meeting of four roads or streets. சொற்சந்தி, s. One word combining with another in sense. சந்திவழு, s. Impropriety in the use of grammatical sandhi. The three grammatical sandhis as applied to words of Sanscrit origin are, 1. தீர்க்கசந்தி. 2. குண சந்தி. 3. விருத்திசந்தி. To these a fourth, ஆ திவிருத்திசந்தி is added. (நன்.) சந்திகாரியம், s. Making a treaty of peace. (R.) 95)
சலுகை
clukai (p. 170) s. Influence of wealth or office; ability to afford protection, செல்வாக்கு. (Besch.) 2. Right, privilege, authority, உரிமை. (c.) உம்முடைய சலுகை என்னசெய்யும். What can your influence avail? சலுகைகாட்ட, inf. To carry one's self proudly on account of office, wealth, &c. 2. To be dictatorial, over-bearing. சலுகைக்காரர், s. Persons of authority, wealth, influence, &c., able to afford protection. 2. Persons arrogant from office, wealth, &c., or from connexion with those who have them. சலுகைக்குவர, inf. To speak in one's behalf. (c.) சலுகைசொல்ல, inf. To apply for the redness of grievances to one in authority. 6)
சவரணை
cvrṇai (p. 171) s. [vul.] Preparedness, readiness, எத்தனம். 2. Elegance, neatness, நேர் த்தி. (c.) சவரணைபண்ண, inf. To prepare. சவரணையாயிருக்க, inf. To be ready. 2. To be neat. சவரணையாகச்சாப்பிட, inf. To fare sumptuously. சவரணையாய்விசாரிக்க, inf. To entertain hospitably. சவரணையாயுடுக்க, inf. To dress neatly. 14) *
சிவ
civ (p. 187) க்கிறது, ந்தது, க்கும், க்க, v. n. (etymological'y செவ.) To redden, blush, to be red, to be streaked or tinged with red, செவக்க. 2. To become angry, to redden, as the eyes by anger, உக்கிரங் கொள்ள.--Note. Where redness comes on of itself, சிவத்தது is used in the past tense; where art is used, or the thing is red by birth, or origin, சிவந்தது is common; but in the latter it is sometimes optional; சிவந்தது may sometimes indicate the deeper color.--Note. 2. The participle in the latter form (as also in கறுத்தல்.) requires reduplication before hard letters. சிவத்தமுகம், s. A red face by nature. சிவத்தவுடம்பு, s. A copper colored person. (lit.) a red body. சிவந்தகல், s. A red gem, a ruby or other reddish stone. சிவந்தகுளிகை, s. Red pills given in fevers, சிந்தூரக்குளிகை. சிவந்தசோறு, s. [prov.] Rice made reddish by being burnt in boiling. சிவந்ததானியம், s. Reddish kind of grain. சிவந்ததோல், s. A fair, red skin. சிவந்தநாயுருவி, s. [com. செந்நாயுருவி.] A species of நாயுருவி, which see. சிவந்தபழம், s. A red fruit, a reddening fruit. Compare செம்பழம். சிவந்தபூமி, s. Red soil, செங்காடு. சிவந்தமேனி, s. A red body--commonly used for persons and fruits. சிவந்தவாய், s. A mouth with red lips. சிவந்தராசி, s. [prov.] Any thing red --generally used for ripe fruits. (c.) சிவந்தவேசை, s. The செம்பரத்தை shrub, shoe-flower; [ex சிவந்த--செம், et வேசை--பரத்தை.] (M. Dic.) சிவந்தவுடை, s. Red vestments as worn by some of the gods. (p.) கண்சிவக்க, inf. To redden--as the eyes through anger or disease. சிவப்பு, v. noun. Ruddiness, redness in all its variety of shades from brown. yellow, or chocolate to a bright scarlet. செந்நிறம். 2. Redness of eyes, blush of countenance, &c., as signs of anger, சினக் குறிப்பு. சிவப்பம்மான்பச்சரிசி--செவ்வம்மான் பச்சரிசி s. A plant. See அம்மான்பச்சரிசி. சிவப்பாமணக்கு--செவ்வாமணக்கு, s. A red kind of ஆமணக்கு, which see. சிவப்பவரை, s. A red kind of bean. See செவ்வவரை. சிவப்பானவெள்ளைச்சி, s. A kind of ore, புற்றாம்பழம். (R.) சிவப்பன், s. A person of a reddish, florid, fair complexion. (Rare.) சிவப்பி, s. [com. செகப்பி.] A woman of light complexion. 2. [prov.] A reddish cocoanut or its tree, சிவப்புத்தேங்காய். சிவப்புக்கந்தி, s. A kind of native arsenic, கோழித்தலைக்கந்தகம். (R.) சிவப்புக்கல், s. A red stone, one of the hundred and twenty kinds of ore, ஈரற்கல். சிவப்புப்பொடி, s. A red gem of a smaller species. (c.) சிவப்புச்சோளம், s. [com. செஞ்சோ ளம்.] The red maize. சிவப்புப்பசளை, s. A plant. See செம்ப சளை. சிவப்போலை, s. Olas tinged red for baskets, mats, &c. சிவப்புக்கரு, s. Yolk of an egg; commonly மஞ்சட்கரு. சிவப்புக்கொடிப்பசளை, s. A plant, ஓர் பூடு. Bassella rubra, L. (R.) சிவப்புமந்தாரை, s. A tree, Bauhinia purpurea, L. சிவப்புமானம், s. [prop. சிவப்புவானம்.] A red sky--as செவ்வானம். சிவப்புவர்ணம், s. A red plant; a red color. 13) *
செந்தாழை
centāẕai (p. 202) s. A red flowered aloe. (See தாழை.) 2. A redness of the eye causing obscurity of sight, ஓர்கண்ணோய். 119)
செப்பம்
ceppm (p. 203) --செப்பன், s. Straightness, correctness, exactness, smoothness, செவ்வை. 2. Satisfaction, agreeableness, மனஒற்றுமை. 3. Impartiality, equity, justice, நடுவுநிலைமை. (c.) 4. Way, road, வழி. 5. Street, public thoroughfare, வீதி. 6. Breast, bosom, மார்பு. 7. Unity, concord, friendship, கோட்டமின்மை. 8. [prov.] Fitness, preparedness, செப்பனிடல். செப்பமாயிருக்க, inf. [prov.] To be fit, be prepared, ready. செப்பமானநடை, s. Correct deportment, good behavior. செப்பஞ்செய்ய--செப்பம்பண்ண, inf. To clean, garnish. 2. To fit, dress up. 3. To repair, mend. 4. To put in order, arrange. 5. To inter, புதைக்க. செப்பமிட--செப்பனிட, inf. To repair, mend, correct, rectify. 2. To level, make even. 3. To polish. அவ்விருவருக்குஞ்செப்பமில்லை. Those two persons are not no good terms. prov. ஒப்பசெப்பம், s. [loc. ஒத்தசெப்பம்.] Evenness, smoothness, levelness--as of ground. 36)
சே
cē (p. 207) s. Red, redness, சிவப்பு. 2. Bull, bullock, ox, எருது. 3. The male of some animals, சிலவிலங்கினாண். 4. Taurus of the Zodiac, இடபவிராசி. (சது.) 5. A repeated sound expressive of driving, ஒலிக்குறிப்பு. 6. The name of a tree. (See அழிஞ்சில்.) 7. The சேரான், or செங்கோட்டை tree, Semicarpus anacardium, L. S. High, உயர்ந்த.(p.) சேதா, s. A reddish cow, சிவந்தபசு. சேதாம்பல், s. Red ஆம்பல் flower. சேவடி, s. Red feet, சிவந்தபாதம்; [ex அடி.] (p.) சேமணி, s. A bell tied to the bullock's neck, ஆன்மணி. 2. [in love poetry.] One of the annoyance of lovers, காமப்பகை. சேமறி, v. noun. Copulation of a bull and cow, மாட்டின்சையோகம்; [ex மறி, stopping.] (p.) சேங்கன்று, s. A bull calf, ஆண்கன்று. சேங்கொட்டை, s. The kernel of the சேரான் tree. சேங்கொட்டைக்குழம்பு, s. A mixture. See குழம்பு. சேங்கொட்டைக்குறி, s. Marks on clothes, &c., with the juice of the kernel. சேங்கொட்டைப்பற்பம், s. A medicinal powder formed from the seeds. சேங்கொட்டைப்பால், s. The juice of the kernel used as indelible ink. சேங்கொட்டைப்போட, inf. To apply the juice of the kernel as a caustic to the parts of the body where there is rheumatic pain; or for children to the lower part of the belly. 3)
சேத்து
cēttu (p. 208) s. Red, redness, any thing red, as சே, சிவப்பு. 2. Crimson, scarlet, மிகுசிவப்பு. (See சேது.) 3. Comparison, simile, உவமைச்சொல். 4. Closeness, thickness, compactness, நெருக்கம். 5. Intention, design, object, கருத்து. 6. An expletive, இடைச்சொல். (p.) 5)
சேப்பு
cēppu (p. 208) s. Red, redness, சிவப்பு. 12)
பதுமம்
patumam (p. 294) s. A lotus, தாமரை. W. p. 5 PADMA. 2. One of the eighteen Puranas, ஓர்புராணம். 3. The fifteenth lunar asterism, சோதிநாள். 4. An ornament of a crown, முடியுறுப்பு. 5. A number, a hundred-billions, கோடாகோடி. (சது.) 6. One of the postures of the yogi--placing the feet transversely on the two thighs and turning the soles up that they may be seen. See ஆசனம். பதுமகோசரம், s. A mode of using the hands in dancing. See கரலட்சணம். பதுமக்காழ், s. See காழ். பதுமநாபன்--பதுமநாபி, s. Vishnu, as the lotus-naveled, திருமால்; [ex நாபி.] பதுமநிதி, s. One of Kuvêra's gems. See நிதி. பதுமபந்து, s. The sun, as influencing the lotus, சூரியன். 2. A bee, as gathering honey from the lotus, தேனீ; [ex பந்து, affinity, &c.] பதுமயோனி, s. Brahma, as born of the lotus, பிரமன்; [ex யோனி, birth.] பதுமராகம், s. One of the nine precious stones, a ruby; செம்பு. 2. (R.) A hyacinth, ஓர்இரத்தினம்; [ex இராகம், color, redness.] பதுமரேகை, s. A peculiar and unfrequent kind of line in the palm of the hand, in the form of a lotus; considered a sign of greatness, கையிரேகைகளி லொன்று; [ex இரேகை, a line.] பதுமரோகம், s. A red fleshy excrescence within the eyelid, causing redness of the eye. பதுமன், s. Brahma, the lotus deity, பிரமன். 2. One of the nagas that support the earth. See நாகம். பதுமாசனம்--பதுமாதனம், s. As பது மம். 6. 49) *
பொது
potu (p. 336) s. That which is shared by many, சாதாரணம். 2. The genus in distinction from the species, பொதுவினம். 3. A public assembly, சபை. 4. What is public, general, ordinary, usual, வழக்கம். (c.) எல்லாநோய்க்கும்பொதுமருந்து. A physic for all diseases, a panacea. பொதுக்கட்டுதல், v. noun. Sequestrating, taking from both parties. 2. Depositing by mutual consent, as in Panchayat. பொதுக்கட்டியிருக்கிறது. It is deposited until an award is issued. பொதுக்காரியம், s. A common or public affair. பொதுக்குணம்--பொதுத்தன்மை, s. An attribute common to the simile and to that to which it is compared--as redness, to coral and to the lips. பொதுச்சீர், s. Poetical feet containing four syllables. See சீர். பொதுச்சூத்திரம்--பொதுவிதி, s. A general rule. பொதுச்சொல், s. A general term. 2. [in gram.] A word common to both திணை, or to two or more genders. பொதுஸ்திரி--பொதுப்பெண்--பொது மகள்--பொதுமடந்தை, s. A whore, a harlot, prostitute, (lit.) a common woman, வேசை. பொதுத்திணை, s. [in gram.] That which is common to both திணை. பொதுநன்மை, s. Common or public good. பொதுநிலம், s. Common land. பொதுநிறம், s. An indefinite color between red and black; spoken of persons. பொதுப்பட, inf. [as adv.] Generally commonly. பொதுப்படப்பேசினான். He spoke without particularizing any one. பொதுப்பெயர், s. [in gram.] Nouns common to both திணை, and two or more பால்--opposed to சிறப்புப்பெயர். பொதுப்பேச்சு, s. General speech, language not definite, not minute. 2. Ambiguous talk. பொதுமனிதன்--பொதுவன், s. A mediator, மத்தியஸ்தன். பொதுமுதல், s. Common stock in trade. பொதுவசனம், s. A word, phrase, or sentence of more than one meaning, பல பொருள்ஒருசொல். 2. As பொதுப்பேச்சு. பொதுவனுமானம், s. One of the four modes of arriving at a conclusion. See அனுமானம். பொதுவிலேவிட, inf. To let a thing be common. பொதுவிலெடுத்துச்செலவழிக்க, inf. To expend out of the common stock. பொதுவில், s. A public hall, as பொ தியில், அம்பலம். 114)
வருணம்
varuṇam (p. 376) s. A color, நிறம். 2. A letter, எழுத்து. 3. A tribe, a caste, a class, சாதி, 4. A musical mode, இசைக்கருவி. See வண்ணம். 5. Water, நீர். (Sa. Varun'a.) நாலுவருணம், s. The four principal castes. See சாதி. வருணம், 5. The five principal colors; 1. வெண்மை, whiteness; 2. கருமை, blackness; 3. செம்மை, redness; 4. பொன்மை, yellowness; 5. பசுமை, greenness. (சது.) வருணப்பாய், s. [also வண்ணப்பாய்.] A variegated grass-mat. வருணமண்டலம், s. Region of Varuna, god of the waters, in the upper-world. வருணமிழைக்க, inf. To mix colors for drawing. வருணம்பூச--வருணம்வைக்க--வரு ணம்போட, inf. To paint, to color. வருணவில்.....The secondary rainbow, உபவானவில். வருணன், s. Varuna, god of the waters; regent of the west-point, com. வருணபக வான். 2. The fifth of the twelve Adityas. See துவாதசாதித்தர். வருணனாள், s. The twenty-fourth lunar mansion, சதயநாள். (சது.) வருணாசாரம், s. The custom or usages of each class; [ex ஆசாரம்.] வருணாஸ்திரம், s. A missile weapon, from வருணன், 2. A weapon the subject of incantations in the name of Varuna. 149) *
Random Fonts
Sashi Bangla Font
Sashi
Download
View Count : 7643
Kamalam Bangla Font
Kamalam
Download
View Count : 19674
Kumutham Bangla Font
Kumutham
Download
View Count : 12274
Tam Shakti 24 Bangla Font
Tam Shakti 24
Download
View Count : 20057
Mullai Bangla Font
Mullai
Download
View Count : 40168
TSCVerdana Bangla Font
TSCVerdana
Download
View Count : 19488
Tab Shakti-23 Bangla Font
Tab Shakti-23
Download
View Count : 7519
TSCu_Times Bangla Font
TSCu_Times
Download
View Count : 14668
GIST-TMOTAbhirami Bangla Font
GIST-TMOTAbhirami
Download
View Count : 14149
GIST-TMOTNambi Bangla Font
GIST-TMOTNambi
Download
View Count : 11368

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close