Tamil to English Dictionary: sending

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

இயமன்
iyamaṉ (p. 48) s. Yama the god of death, regent of the south, and king of hell, (நரகம்.) the place of his capital, in which he sits in judgment on departed souls, sending the good to Swerga and the wicked to Naraka. In the latter there are 28,, divisions appropriated to different classes, according to their respective demerits. He is figuratively described as devouring souls for food. He takes the buffalo for his vehicle; and for weapons, the battle-axe, club and cord, நமன்; [ex யம, to stop, restrain.] Wils. p. 681. YAMA. 2. [Med. usage.] One of the two poisonous fangs of snakes, பரம்பினச்சுப்பற்களி லொன்று. இயமகணம்--இயமகிங்கரர்--இய மதூதர்--இயமபடர். s. The messengers of Yama, நமன்றூதர். இயமதூதி, s. One of the lower poisonous fangs of a snake. இயமலோகம், s. The place of departed souls, the purgatory of the Hindus--the kingdom of Yama. 3) *
எமன்
emaṉ (p. 73) s. The deity of Naraca or hell, where his capital is placed, in which he sits in judgment on the dead, and distributes rewards and punishments, sending the good to Swerga, and the wicked to the division of Naraca or Tartarus appropriated to their crimes: he corresponds with the Grecian god Pluto, and the judge of hell Minos. and in Hindu mythology is often identified with death and time; he is the son of Surya, or the sun, and brother of the personified Yamuna or Jumna river, நமன். Wils. p. 681. YAMA. (இயமன் and யமன்.) 2. The third fang of the cobra, நரகபாம்பின்பற்களிலொன்று. (p.) எமகணம்--எமகிங்கிரர்--எமதூதர், s. The messengers of Yama employed to execute his behests, apprehending souls and conveying them to Tartarus, நமன் றூதர். எமதூதன், s. The fourth fang of the cobra, நரகபாம்பின்பற்றிகளிலொன்று. எமலோகம், s. The place of the deceased; the purgatory of the Hindus; the kingdom of எமன். எமாஸ்திரம், s. His weapons of which there are three kinds, viz:. 1. கணிச்சி, a trident. 2. தண்டு, a club. 3. பாசம், a rope. 70)
ஒய்
oy (p. 83) கிறேன், தேன், வேன், ய, v. n. To pass away, depart, நீங்க. 2. v. a. To cause to go, despatch, செலுத்த. ஒய்யாவினைப்பயன், s. The inevitable fruits of previous deeds. (சிலப்பதி.) ஒய்யல், v. noun. Performing, sending, despatching. 8)
குள்ளம்
kuḷḷam (p. 131) s. Shortness is stature, கு றள். 2. Wickedness, mischievousness, cruelty, கொடுமை. 3. Fraudulent dexterity, craft, cunning, தந்திரோபாயம். Wils. p. 274. KHULLA. குள்ளன், s. (fem. குள்ளி.) A short man, குறளன். 2. An artful, cunning fellow, தந்திரக்காரன். 3. A cruel, mischievous person, கொடியன். குள்ளனைக்கொண்டாழம்பார்க்கிறான். He at-He attempts to find out the depth (of water) by sending (into it) a dwarf--said of one who employs a person unfit for his business. கள்ளன்பின்போனாலுங் குள்ளன்பின்போகப்படா து. Better is it to follow a thief than a dwarf--meaning it is a bad omen. குள்ளக்கெண்டை, s. A kind of fish. சித்திரக்குள்ளன், s. A dwarf. 2. A cunning fellow, தந்திரி.
கைவிலக்கு
kaivilkku (p. 143) v. noun. [prov.] Giving to and sending away beggars from a field. 2. Warding off the sun's rays and helping the sight by holding the spread hand over the eyes. 70)
தூது
tūtu (p. 253) s. Message, communication, errand, notice, tidings, செய்தி. 2. Embassage. embassy, commission, mission, தானாபதித்து வம். (Sa. Dûtya.) 3. (fig.) A negociator in love-intrigues, &c., messenger, ஒற்றன். 4. (fig.) Ambassador, envoy, தானாபதி. 5. A kind of poem representing a lady sending messages to her lover by her female companion, or by a bird, a beetle, &c., ஓர்பிரபந்தம்; [ex Sa. Du. to go.] (c.) தூதனுப்ப--தூதுவிட, inf. To send a message or messenger. தூதன், s. (fem. தூதி, தூதிகை, pl.தூதர், தூதர்கள்.) A messenger, a news-carrier, செய்தியறிவிப்போன். 2. An ambassador, nuncio, தானாபதி. 3. Agent, a spy, an emissary, ஒற்றன். 4. One who treats for another in love intrigues; சமாதானம் பேசுவோன். W. p. 418. DUTA. 5. The messenger who carries the news of a poisonous bite to the magician; by whose postures, gestures, words, &c., the fate of the bitten person is ascertained. 6. (Chirst, usage, with தேவ.) An angel. எமதூதன், s. A messenger of Yaman, the god of death, to carry away souls to his court. See எமன், இயமன். தூதனிலட்சணம், s. Posture, gestures. &c., of the messenger, with news of a snake bite. தூதன்சொல்லிலட்சணம், s. Words of the above messenger, of which the letters are counted to ascertain the patient's fate. தூதாள், s. (pl. தூதாட்கள்.) A messenger, a spy, as தூதன். தூதிற்பிரிவு, v. noun. (in love poetry.) Separation of husband from his wife to go on a message for the king. தூதுசொல்ல, inf. To deliver a message or errand. தூதுநடக்க--தூதுபோக, inf. To go on an errand, to act as a messenger. 25)
பாக்கு
pākku (p. 306) s. Areca-nut, betel-nut, துவர்க் காய், Areca catechu.--The different preparations of areca-nuts are அலகுபாக்கு or சாலியம்பாக்கு, களிப்பாக்கு, கொட்டைப்பாக்கு, வெட் டைப்பாக்கு, கூர்சீவினபாக்கு, தெற்கம்பாக்கு, ஆரங் கம்பாக்கு. பாக்களவு, s. The measure of an areca-nut--small, as to space, time, &c. பாக்களவுகொடுப்பேன். I will, give as much as an areca-nut will hold. பாக்கிடிக்க, inf. As பாக்குத்துவைக்க. பாக்கிலை, s. As பாக்குவெற்றிலை. (R.) பாக்குக்கக்கல், v. noun. [prov.] Chewed betel cast from he mouth. பாக்குக்கடிக்கிறநேரம், s. The measure of time, in which an areca-nut is bitten, meaning quickness. பாக்குக்கட்ட, inf. [prov.] To play with areca-nuts. பாக்குக்கண், s. The eye of an arecanut. பாக்குக்குலை, s. A bunch of arecanuts. பாக்குச்சாரம், s. Juice or essence of areca-nut, betel, &c. பாக்குச்சீவ, inf. To pare and cut in slices an areca-nut, for use. பாக்குச்சீவல்--பாக்குச்செதிள்--செதில், s. Areca-nut parings. பாக்குச்செருக்கல், v. noun. Being dizzy from chewing stupifying arecanuts. See செருக்கு, v. பாக்குத்தம்பலம், s. Chewed betel as spit out. 2. The red spittle of betel. பாக்குத்துவைக்க, inf. To pound areca-nut, betel-leaf, &c., in a mortar for old people. பாக்குப்பறித்தல், v. noun. Snatching betel-nut from the friends of the bridegroom, by a rival lover, at the bride's house; deemed an insult similar to taking away the bride. பாக்குப்பிளவு, s. A slice or arecanut. பாக்குப்புரையேற, inf. To cough from obstructions in the throat, in chewing the areca-nut. பாக்குப்பை--பாக்குவெற்றிலைப்பை, s. A betel-pouch. பாக்குப்போட, inf. To take betel, as தாம்பூலம்போட. பாக்குவெட்டி, appel. n. A kind of scissors for cutting areca-nuts in slices. பாக்குவெற்றிலை, s. Areca-nut, and betel. See பாக்குப்பை. பாக்குவெற்றிலைக்கூட்டு, s. See கூட்டு. பாக்குவைக்க, inf. [also தாம்பூலம் வைக்க.] To invite persons to a wedding by sending them a present of areca-nuts and betel. 12)
விடு
viṭu (p. 392) கிறேன், விட்டேன், வேன், விட, v. a. To set at liberty, to release, to despatch, அனுப்ப. 2. To emit, issue, give out, as the clouds, பறியவிட. 3. To let flow as water, வெளிப்படுத்த. 4. To quit, leave, forsake, abandon, துறக்க; [ex Sa. Vit'a, to break.] 5. To get rid of, part with, கழிக்க. 6. To permit, let, give leave, விடைகொடுக்க. 7. To cease, discontinue, ஒழிய. 8. To split, பிளக்க. இவ்விடத்தைவிட்டுப்போனான். He has left this place. போய்விட்டான். He is gone. அவன்வராவிட்டால். If he do not come. இல்லாவிட்டால். If not. அவனைவழியனுப்பினான். He accompanied another a little way and took leave. அவனைப்போகவிடாதே. வாணம்விட்டார்கள்..........They discharged rockets. அதைவிட்டுவை. Leave it as it was. அந்தஉத்திரம்விட்டுப்போயிற்று. The beam is broken சாதந்தண்ணீர்விட்டுப்போயிற்று. The boiled rice has become watery. விடாக்காய்ச்சல்--விடாச்சுரம், s. A continued fever, a hectic. விடாச்சுரத்துக்குவிஷ்ணுகரந்தை. The plant, Sph&oe;ranthus Indicus, a specific for a hectic. விடாதகண்டன், s. A persevering man. விடாதவாகுபெயர், s. Instrumental nouns used for the agent, as in குதி ரையால்அவ்வூர்கொள்ளையிடப்பட்டது, that town was plundered by the horse [cavalry.] விடாப்பிடி, s. Taking and keeping hold of a person. 2. Tenaciousness, pertinacity. 3. Unchangeableness, ஒரு கண்டசீர். விடாமழை, s. Unceasing showers, as அடைமழை. விடுகதை, s. A riddle, an enigma. விடுகதைவிடுவிக்கிறது. Solving a riddle. விடுகாசு, s. Small money for change. 2. [com விடுகாசுவளையல்.] A kind of glass arm-ring. விடுகாலி, s. A cow at large, கட்டமாடு. 2. A person under no restraint, a libertine, துர்த்தன். விடுகுறை--விட்டகுறை, s. That which is left for a future time.--oppos. to தொ டுகுறை, தொட்டகுறை 2. As விடுதுறை. விடுகோலெருது, s. A spare bullock. (R) விடுதுறை, s. A stopping place in singing, reading or in explaining verse. விடுதேங்காய், s. Cocoa-nuts moved by magic. விடுந்தலைப்பு, s. The front end of a cloth, முன்றானை (சது.) விடுபட, inf. To be left, abandoned, relinquished, விட்டுவிடப்பட. விடுமுறை, s. Vacation or holidays in a school. விட்டடி, s. The line just read--as விட் டடியுந்தொட்டியுமவனுக்குத்தெரியாது, he does not know the beginning nor the end, of a discourse. விட்டவர், appel.n. Enemies, பகைவர். 2. Ascetics துறந்தோர். (சது.) விட்டவாகுபெயர், s. A figure in which the name of a person or thing is used for its adjunct--as கங்கைக்கணிடைச்சேரி. விடேன்தொடேனென்றுநிற்கிறது. Refusing to leave off. விட்டிசைத்தல், v. noun. A di&ae;resis, or sounding one syllable as two, பிரிந் திசைத்தல். விட்டுக்கொடுக்க, inf. To put one forward, &c., in order to try how a matter will go. 2. [prov.] To disclose secrets. 3. To roll a cocoa-nut in the new year's game to be struck by a competitor. 4. To pimp. விட்டுமாற, inf. To take another course; in change in principles or conduct. விட்டுவாங்கி, appel. n. [prov.] One who lends his wife for gain. விட்டுவிட, inf. To forego, to resign, to relinquish. விடுகை--விடுதல், v. noun. Leaving, dispensing with; sending away; setting at liberty, casting or throwing. 11)
Random Fonts
Tab-Kannadasan Bangla Font
Tab-Kannadasan
Download
View Count : 10572
Anuradha Bangla Font
Anuradha
Download
View Count : 10747
Tam Kamban Bangla Font
Tam Kamban
Download
View Count : 46797
Tam Shakti 11 Bangla Font
Tam Shakti 11
Download
View Count : 11354
Sundaram-0827 Bangla Font
Sundaram-0827
Download
View Count : 12446
Adaana Bangla Font
Adaana
Download
View Count : 27419
TAC-Kabilar Bangla Font
TAC-Kabilar
Download
View Count : 11466
Tam Shakti 39 Bangla Font
Tam Shakti 39
Download
View Count : 21348
Geethapria Bangla Font
Geethapria
Download
View Count : 40403
Tam Shakti 43 Bangla Font
Tam Shakti 43
Download
View Count : 7259

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close