Tamil to English Dictionary: vampire

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

இராக்கதர்
irākkatar (p. 50) --இராட்சதர், s. One of the two classes of foes to the Devas or genii, sometimes improperly called giants. They appear to be of various descriptions, being either powerful Titans in a preternatural form--as Ravana and others--or mischievous and cruel goblins, demons, vampires or fiends, haunting cemeteries, devouring human beings, &c., அரக்கர். Wils. p. 699.RAKSHASA. இராக்கதகணம், s. A set of demons --as Rakshasas one of the eighteen classes. இராக்கதமணம், s. See மணம். இராக்கதி, s. A female fiend. இராக்ஷதகிர்த்தியம், s. Valiant exploits, gigantic feats. இராட்சதப்பிறப்பு, s. The progeny, or race of demons. இராக்ஷதமாயை, s. The illusions or charms of demons. 10) *
உறிஞ்சு
uṟiñcu (p. 67) கிறேன், உறிஞ்சினேன், வே ன், உறிஞ்ச, v. a. To sip, suck up, draw into the mouth (as hot liquids or as from spoons, &c.), வாய்க்குள்ளிழுக்க. 2. To snuff up, sniff, inhale forcibly through the nose, ஆக்கிராணிக்க. 3. (fig.) To imbibe, absorb as a spunge, as the earth does rain, &c., உள்ளேயிழுக்க. நன்குறிஞ்சிப்பேய்த்தனஞ்சுவைத்தார். Sucking well he has fed on the breast of a female vampire. (வேங்கட.) இந்த மருந்துபுண்ணிற்கள்ளத்தையுறிஞ்சியெடுத்துப் போடும். This medicament will absorb the noxious humors. மூக்கினாலுறிஞ்ச, inf. To snuff up any thing. மூக்குறிஞ்ச, inf. To snuff for the purpose of retaining the mucus. 77)
ஐயங்காய்ச்சி
aiyngkāycci (p. 80) s. [prov.] A demoness, a vampire, ஓர்பெண்பேய். உன்னைஐயங்காய்ச்சியடிக்க. Be thou slain by ஐயங்காய்ச்சி--a curse. 19)
கடி
kṭi (p. 87) s. Scent, odor, fragrance, வா சனை. 2. Wedding, nuptials, கலியாணம். 3. Protection, safeguard, defence, காவல். 4. Sharpness, keenness, கூர்மை. 5. Brightness, transparency, ஒளி. 6. Fearfulness, dreadfulness, அச்சம். 7. Speed, swiftness, சீக்கிரம். 8. Poignancy, pungency, கரிப்பு, 9. Abundance, copiousness, plentifulness. மிகுதி. 1. Beauty, சிறப்பு. 11. Delight, gratification, pleasure, இன்பம். 12. Intensity, உக்கிரம். 13. Newness, modernness, புதுமை. 14. Sounding, sonorousness, ஓசை. 15. Time in minute or indivisible portions, பொழுது. 16. A flower-garden, நந்தனவனம். 17. Merriment, களிப்பு. 18. A vampire, a goblin, பிசாசம். 19. A corpse, பிணம். 2. Explication, விளக்கம். 21. (இரேவ.) A beggar's bowl, இரப்போர்கலம். (p.) கடிகெழுபரிதியைக்கரங்குவித்தபின். After worshipping with folded hands the bright sun-கடிமதுநுகர்ந்தோர். Those who drink liquors which cause them to be merry-கடிமிளகுதின்றகல்லாமந்தி. The irrational monkey which ate the pungent pepper-கடியரமகளிர்க்கேகைவிளக்காகி. Serving as a portable lamp to the timid sirens-கடியுண்கடவுட்கிட்டசெழுங்குரல். The red millet offered in rich profusion to the god who feeds upon it-கடிவினைமுடுகி. The wedding approaching-பழுமரக்கடியுட்புக்கான். He entered the grove of banyan trees. புதிதுண்கலவிக்கடிமகிழ்ந்தே. Rejoicing in recent conjugal pleasures- கைவளைபலியொடுங்கடியுட்சோர்ந்தவால். The bracelets (of the ascetic virgins) dropped into the beggar's bowls along with the rice. எம்மம்புகடிவிடுதும். We will soon despatch our arrows. கண்ணாடியன்னகடிமார்பன். One whose breast glitters like a crystal-கடிநகர், s. A city surrounded by guards. கடிமாலை, s. A fragrant flowergarland. கடிமுரசு, s. The sounding drum. கடிமுனைப்பகழி, s. A sharp-pointed arrow. விழாக்கடி, s. The splendid scene of the festival. 45) *
கணம்
kaṇam (p. 88) s. A particle, a trifle, சி றுமை. Wils. p. 183. KAN'A. 2. A minute portion of time, a moment, காலநுட்பம். 3. A measure of time equal to thirty கலை or four minutes, ஓர்காலஅளவு. wils. p. 261. KHAN'A. 4. A company, tribe, class, clan, flock, herd, a series, கூட்டம். 5. A body of troops. (See கணகம்.) Wils. p. 277. GAN'A. 6. Long-pepper, திப்பிலி. 7. A demon, vampire, பிசாசம். 8. [in astrology.] Asterisms classed under three heads as indicating human, infernal, and divine interference in their influence on the birth of children, நட்சத்திரங்களாற்குறிக்குமூவகைக் கணம். 9. The retinue of a deity, தேவக ணம். 1. One of the ten பொருத்தம், or series of poetry auspicious or the contrary according to the feet of which it is composed. It is modified into eight kinds, ஓர் செய்யுட்பொருத்தம். 11. One of the பொருத்தம் concerning marriage, கணப்பொருத்தம். 12. A star, விண்மீன். (p.) கணந்தோறும். Every moment. ஒருகணத்திலேவந்துவிடுவேன். I will come in a moment. குணமென்னுங்குன்றேறிநின்றார் வெகுளிகணமேயுங் காத்தலரிது. The anger of those who have attained to the summit of virtue, though it is ever so transient, is hardly endurable-(குறள்.) கணநாதர்--கணநாயகர், s. The attendants of Siva, கணாதிபர். கணபதி, s. Ganesa, விநாயகன். கணப்பொருத்தம், s. One of the அட்டகணம். 2. One of the விவாகப்பொருத் தம். கணப்பொழுது, s. A moment, ச ணப்பொழுது கணமூலம், s. The root of longpepper. கணமூலி, s. The சாணாக்கி herb, Ocimum, L. கணாதிபன், s. Ganesa, விக்கினேசு ரன். 2. Siva, சிவன். கணேசன், s. Ganesa, son of Siva and Parvati--god of wisdom and remover of obstacles--whence he is invoked in all new undertakings. He is represented as a short man with an elephant's head and large belly, வினாயகன். Wils. p. 278. GAN'ESHA. விவாககணம்--வதுவைக்கணம், s. The correspondence between the constellations under which the bride and bridegroom were born. It is of three kinds, viz.: 1. தேவகணம், when both the bride and bridegroom are born under the following seven constellations, அச்சு வினி, அத்தம், அனுடம், இரேவதி, சோதி, புநர்பூசம் and மிருகசீரிடம். The union of such is regarded auspicious. 2. மனிதகணம், when they are born under the following eleven constellations, உத்திரம், உரோகணி, உத்திரட்டா தி, உத்திராடம், திருவாதிரை, திருவோணம், பரணி, பூசம், பூரட்டாதி, பூரம் and பூராடம். Or even if the former be of the first class, and the latter of the second, or vice versa, it is thought indifferent. 3. இராக்கதகணம், when they are born under the following constellations, அவிட்டம், ஆயிலியம், கார்த்தி கை, கேட்டை, சதயம், சித்திரை, மகம், மூலம், and விசாகம், it is thought indifferent; but should the first be of either of the former class and the second of the last class, or vice versa, it is thought inauspicious. இக்கணம், s. This instant, now. அட்டகணம்--அஷ்டகணம், s. [in poetry.] The eight kinds of ominous feet with which the invocation of the poem may begin, viz.: (1) நிலம் (ground), நிலக் கணம், a foot consisting of three நிரை; (which see)--as கருவிளங்கனி. (2) நீர் (water), நீர்க்கணம், a foot consisting of one நேர் and two நிரை--as கூவிளங்கனி. (3) மதி (moon), சந்திரகணம், a foot consisting of one நிரை, and two நேர்; (which see)--as புளிமாங்காய். (4) இயமானன் (life, soul), இந் திரகணம், a foot consisting of three நேர்-as தேமாங்காய். A poem in which the invocation commences with any of the above four கணம், is believed by Tamulians to bring good luck to the hero of the poem. (5) சூரியன் (sun), சூரியகணம், a foot consisting of one நேர், one நிரை and one நேர்--as கூவிளங்காய்; this foreshows that the hero of the poem will soon become a coward. (6) தீ (fire), தீக் கணம், a foot consisting of one நிரை, one நேர் and one நிரை--as புளிமாங்கனி; this portends a loss of health. (7) வாயு (air), மாருதகணம், a foot consisting of two நேர் and one நிரை--as தேமாங்கனி; this foretells the loss of wealth. (8) ஆகாயம் (sky, expanse), அந்தரகணம், a foot consisting of two நிரை and one நேர்--as கருவிளங்காய்; this portends shortness of life. The last four கணம், are on the whole considered to be inauspicious. See சீர். பதினெண்கணம், s. The eighteen classes of dependent supernals, viz.: 1. அமரர், immortals, the inhabitants of Swerga. 2. சித்தர், a kind of gods. 3. அசுரர், demons. 4. தைத்தியர், another kind of demons. 5. கருடர், another kind of gods. 6. கின்னரர், celestial musicians. 7. நிருதர், a kind of demons. 8. கிம்புரு டர், a kind of celestial musicians who possess a human face and the body of a bird. 9. காந்தருவர், heavenly choristers. 1. இயக்கர், demigods who minister to gods, attendants particularly on குபே ரன். 11. விஞ்சையர், heavenly magicians. 12. பூதர், ghosts, familiar spirits. 13. பிசாசர், devils. 14. அந்தரர், wanderers. 15. முனிவர், sages, hermits, learned men. 16. உரகர், serpents. 17. ஆகாயவாசிகள், those who dwell in the air. 18. போக பூமியர், those who by the practice of virtue in this world have attained a residence in that of the particular principal deity whom they worshipped. They are ever blooming and young; their time of residence, however in this abode of happiness depends upon the merit they had acquired previous to their admission. நாற்கணம், s. The four classes of letters, viz.: 1. உயிர்க்கணம், vowels. 2. வன்கணம், the six hard-sounding letters. 3. மென்கணம், the six soft-sounding letters. 4. இடைக்கணம், the six middlesounding letters. கணம், s. A circle, வட்டம். 2. A ball, rotundity, திரட்சி 3. One of the eight kinds of diseases in children--a kind of hectic fever, ஓர்நோய். 4. A kind of grass, ஓர்புல். (p.) கணக்காய்ச்சல், s. [impr. கணைக் காய்ச்சல்.] A kind of lingering fever in children. 48) *
கறங்கல்
kṟngkl (p. 101) s. A devil, vampire, பேய். 2. A curved club, a cudgel, வளைதடி. (p.) 14)
கழுது
kẕutu (p. 98) s. Demon, a vampire, பிசா சம். 2. A shed with an elevated platform for guarding fields against beasts, birds, &c., பாண். 3. A beetle, வண்டு. 4. Guard, defence, காவல். (p.) 78)
காகாபிசாசு
kākāpicācu (p. 103) --காகாவிரிச்சி, s. [prov.] A kind of vampire of black color and dishevelled hair, இரத்தமுண்ணும்வாவற்ப றவை. 17)
சவம்
cavam (p. 171) s. A corpse, a carcass, பிரேதம். (c.) W. p. 834. S'AVA. 2. A vampire or demon, பிசாசம். (Compare சாவு.) 3. Speed, velocity, சீக்கிரம். (சது.) W. p. 346. JAVA. சவக்காடு, s. A burial place not enclosed. (p.) சவக்காலை, s. [prov.] A grave-yard, a cemetry; [ex காலை, enclosure.] சவக்கிரியை, s. The funeral rite performed by a Siva guru, when practicable, and not by a brahman, before the burning or burial. 2. Funeral rites, ceremonies, &c., in common. சவக்குழி--சவவறை, s. A grave, a sepulchre. சவங்கட்ட, inf. [prov.] To tie up a corpse in a winding sheet with three strips of cloth. சவங்கிளப்ப, inf. To disinter, tear up a corpse--as dogs, jackals, &c. சவச்சேமம், s. Interment, (lit.) a secure disposal of the corpse. 2. Preparation of a corpse for taking it to the funeral pile or grave. (c.) சவத்துக்குமாரடிக்க, inf. To beat the breast at a funeral, in grief, &c.; also used as a curse. சவந்தளம்ப, inf. To be termulous, as the corpse when carried; sometimes supposed to be caused by a demon shaking it, and regarded as ominous of other deaths in the family. சவப்பெட்டி, s. A coffin. சவம்விழ. May some one of your family die. (lit.) to fall, as a corpse. 12) *
சாதகம்
cātakam (p. 175) s. Birth, nativity, பிறப்பு. 2. Horoscope, an astrological prediction from the position of the constellations and planets at one's birth. 3. A written nativity, one of the ninty-six பிரபந்தம், சாதகப் பத்திரிகை. W. p. 347. JATAKA. 4. Natural disposition, பிறவிக்குணம். 5. [ex Sa. Sad'haka.] Constant perseverance and practice, addictedness, அப்பியாசம். (c.) 6. Means, expedient, method, medium, துணைக் காரணம். 7. Prosperity, success, காரியவாய்ப்பு. 8. Vouchers in evidence, பிரமாணம். 9. A vampire, a goblin, பூதகணம். 1. A skylark, வானம்பாடி. (சது.) 11. W. p. 322. CHA'TAKA. A kind of cuckoo, Cuculus melano-leucus, சாதகப்புள். (நிக.) அவனுக்கிதுசாதகமாய்ப்போய்விட்டது. This has become his habit; he has great experience in it. சாதககாரன்--சாதகன், s. One whose horoscope is calculated. 2. One practised in austerities, devotion, &c. சாதகக்குறிப்பு, s. A memorandum of the time of birth. சாதகசூசகம், s. The ceremonial impurity of child-birth, பிரசவாசூசம். (p.) சாதகதிசை, s. A period during which a soul is subjected to births, secular influences, &c.,--opposed to முத்தித்திசை; [ex திசை.] சாதகபலன், s. The result given in a nativity, good or bad, to be experienced in life. சாதகமெழுத, inf. To cast and write a horoscope, a nativity. சாதகவித்தை, s. A class of arts, or extraordinary dexterity acquired by long practice. சாகதவோலை, s. A written nativity on an ola. சாதகாசாரியன், s. An assistant guru. 2. One led by divine influence to take the priestly office; an efficient or authorized teacher. (p.) சாதகாலங்காரம், s. The name of an astrological treatise, சோதிடநூலிலொன்று. காரியசாதகம், s. Success in an undertaking; efficacy, efficiency. 2. A nativity which has proved true. (p.) 2)
சாதம்
cātam (p. 175) s. Boiled rice, சோறு. (Compare பிரசாதம்); [ex Sa. Sata.] (c.) 2. Truth, verity, உண்மை. Compare சதம். 3. W. p. 347. JATA. Birth, nativity, production, பிறப்பு. 4. A vampire, goblin, பூதம். Compare சாதகம். (சது.) சாதகர்மம்--சாதகன்மம், s. Ceremonies performed as the birth of a child, as giving gifts, bathing, tonsure, &c., also touching the child's tongue three times with ghee. W. p. 347. JATAKARMMA. --Note. The husband is not shaved during the wife's pregnancy, lest evil should happen to the infant. சாதங்கறி, s. Rice and curry. (c.) சாதம்படைக்க--சாதம்போட, inf. To set or distribute boiled rice. அரிசிச்சாதம், s. Rice not well boiled. உண்டைச்சாதம், s. Rice boiled and formed into balls. கட்டிச்சாதம், s. Boiled rice preserved in a small piece of cloth by a traveller. கறையற்சாதம், s. [prov.] Rice overboiled; [ex கரை, v.] தயிர்ச்சாதம், s. Rice mixed with curds, &c., sometimes presented to idols. பழையசாதம், s. (also பழையது.) Boiled rice mixed with water and kept over night for breakfast. பட்டைச்சாதம், s. [loc.] Rice boiled and set before the idol on a salver in the form of a cup, in which it had been moulded. கும்பற்சாதம், s. See under கும்பு, v. பிச்சைச்சாதம், s. [com. பிச்சைச்சோறு.] Boiled rice for the poor. பொங்கற்சாதம், s. Rice with the water not strained off, but left to steep. See பொங்கல். 5) *
சாவு
cāvu (p. 180) v. noun. Death, perishing, மர ணம். 2. A vampire, பேய்; [ex சா, v.] See சா. 45)
செரு
ceru (p. 204) s. Battle, war, போர். (p.) செருக்களம், s. Field of battle, போர் க்களம். செருக்களவஞ்சி, s. A poem in which is pictured the grandeur of the battle field; the bodies of the slain men, elephants and horses, fed on by dogs, vampires, devils, eagles, hawks, and crows; which exult with clamor while at the same time the Bhutas, and vampires, dance around and sing, பிரபந்தங்களிலொ ன்று. 63)
சோகு
cōku (p. 212) s. A vampire, devil, goblin, பிசாசம். (சது.) 24)
பசாசு
pacācu (p. 289) s. [prop. பிசாசு or பிசாசம்.] A devil, vampire, goblin, demon, fiend; also பைசாசம். பசாசுபோலேதிரிதல், v. noun. Being melancholy, dejected; reckless. 2. Being avaricious. 3. Indulging vagrant habits. 32)
Random Fonts
TAMMaduram Bangla Font
TAMMaduram
Download
View Count : 23135
TAC-Barathi Bangla Font
TAC-Barathi
Download
View Count : 19946
Kathanakuthugalam Bangla Font
Kathanakuthugalam
Download
View Count : 130071
GIST-TMOTHeena Bangla Font
GIST-TMOTHeena
Download
View Count : 11607
Tam Shakti 11 Bangla Font
Tam Shakti 11
Download
View Count : 11317
Ithayam Bangla Font
Ithayam
Download
View Count : 9122
Lohit Bangla Font
Lohit
Download
View Count : 42660
Mathuram Bangla Font
Mathuram
Download
View Count : 28279
Karumpanai Bangla Font
Karumpanai
Download
View Count : 11105
Valluvar Bangla Font
Valluvar
Download
View Count : 48717

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close