Tamil to English Dictionary: சட்சு

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

ā (p. 34) . The second vowel of the alphabet, இரண்டாமுயிரெழுத்து. 2. A contraction of the infinitive ஆக, to become--as பெண் ணாப்பிறந்தவள், one become (born) a woman. 3. s. A neat, a cow or bull, பசுப்பொது. 4. A cow, பெண்பசு. 5. A she buffalo, பெண் ணெருமை. 6. A she elk, gayal, பெண்ம ரை. 7. An interjection of pity, regret, pain, desire, contempt, admiration, இரக்கச் சொல். 8. A particle expressive of eager desire, gaping for a thing--as, ஆவென்றுதிரிகி றான், he wanders in quest of what he can get. (See ஆவெனல்.) 9. An affix of interrogation, வினா--as விழித்தானா? is he awake? 1. The termination of the neg. neut. plural of verbs, எதிர்மறை யஃறிணைப் பன்மைவி குதி--as, அவைசெல்லா, they will not go. 11. A contracted form of the negative gerund, எதிர்மறை வினையெச்சவிகுதி--as உண்ணா வந்தான்; for உண்ணாமல்வந்தான், he came, not having eaten. 12. A contracted form of the neg. rel. participle, எதிர்மறைப்பெயரெச்ச விகுதி--as ஓடாக்குதிரை, for ஓடாதகுதிரை, a horse that will not run. 13. A poetic form of the gerund, வினையெச்சவிகுதி--as பாராவணங்காமகிழ்ந்தான், he saw, worshipped and rejoiced;--பாராவணங்கா for பார்த்துவண ங்கி. 14. A neg. particle which may be expressed or understood before the termination of any verb except the neut. plural--as நடவாதான், he will not walk; நட வாய், you will not walk, &c. 15. A poetic contraction of ஆறு, way or manner--as, யான்வந்தவாசென்றியம்புதியேல், if you will go and give information of my arrival. 16. A poetic name of the ஆச்சாமரம். 17. One of the letters on which to exercise the voice in singing, running through the notes of the octave--a musical mode, இசையிலோசை. 18. A prefix to Sanscrit words--as, ஆகன் னம், ஆசட்சு. ஆ கெட்டேன். Ah! I am undone. ஆ கொடுப்பாய். Oh! thou wouldst give thyself--i. e. thyself and thy family--to Yama the god of death; [vul.] generally used by women. ஆதீண்டுகுற்றி--ஆவுரிஞ்சுதறி, s. A rubbing post or stone for cows, erected as a meritorious deed of charity. ஆப்பி--ஆமயம், s. Cow-dung, கோமயம். காட்டா, s. A wild cow. காரா, s. Buffalo, (lit.) a black cow or ox. 16)
ஆசட்சு
ācaṭcu (p. 36) s. The eye, கண். (p.) 29) *
இந்திரியம்
intiriyam (p. 46) s. [contracted into இந்தியம்.] An organ of sense, or organ of the body, பொறி; [ex இந்திர, the soul or self, or what is with difficulty restrained by the soul.] There are three kinds of இந்திரியம், or sensual organs; viz.: those of perception, those of action and the intellectual organs. Wils. p. 133. INDRYA. I. ஞானேந்திரியம், the organs of sense or perception are five; viz.: 1. சக்கு, சட்சு or கண், the eye, the organ of sight having உருவம் or visible forms as its object. 2. சோத்திரம் or செவி, the ear, the organ of hearing, having சத்தம், (sound) as its object. 3. ஆக்கிராணம் or மூக்கு, the nose, the organ of smelling, having கந்தம், (odors) as its object. 4. சிங்குவை or நா, the tongue, the organ of tasting, having இரசம், (flavors) as its object. 5. தொக்கு or துவக்கு or உடம்பு, the surface of the body, the organ of feeling, having பரிசம், (touch or contact) as its object. II. கன்மேந்திரியம், or organs of actions are five; viz.: 1. வாக்கு, the mouth or organ of speech. 2. பாதம், the feet. 3. பாணி, the hands. 4. பாயுரு, the anus. 5. உபஸ்தம், the genitals. III. அந்தக்கரணம் or அந்தரிந்திரியம், the intellectual powers are four; viz.: 1. மனம், the organ of thought or perception, emotion. 2. புத்தி, understanding, conception, reason, intellect--the organs of examination, investigation, reflection, comparison, device, experiment. 3. ஆங்காரம், emotion, self-importance, inflation, presumption, energy, impulse, the organ of excitement, resolution, effort, &c. 4. சித்தம், volition, will, purpose, determination, that power of the mind which leads to the accomplishment of objects. 2. The sperm, seed of men, விந்து. இந்திரியகோசரம், s. Perceptibleness, capability of being determined by the senses, இந்திரியத்துக்குவிஷயமாகுகை. Wils. p. 132. INDRYAGOCHARA. இந்திரியக்காட்சி--இந்திரியப்பிரத் தியட்சம், s. Evidence of the senses. இந்திரியத்துவாரம், s. The inlets or avenues of the senses--as means of perception. இந்திரியநிக்கிரகம், s. The subjugation of the passions, இந்திரியமடக்குகை. இந்திரியநுகர்ச்சி, s. Enjoyment of sense, இந்திரியானுபவம். இந்திரியாசங்கம், s. Stoicism, detachment from sensual objects, விஷயவெ றுப்பு; [ex ஆசங்கை, doubt.] 18) *
சக்கு
cakku (p. 155) s. The eye, கண்; also written, சட்சு. W. p. 314. CHAKSHUS. (p.) சக்கிந்திரியம்--சட்சிந்திரியம், s. The organ of seeing. சட்சிந்திரியக்காட்சி, s. Sensation of seeing, the sense of sight. 13)
சட்
caṭ (p. 157) s. Six, six-fold--as சடு, ஆறு. W. p. 87. SHAT'. சட்கருமம், s. The six duties of Brahmans. See தொழில். சட்குணம், s. The six attributes of the Deity, அறுகுணம். See குணம். சட்கோணம், s. A hexagon, a hexangular figure, ஆறுகோணம். சட்சமயம், s. The six religious systems. See சமயம். 56) *
சட்சு
caṭcu (p. 157) s. The eye, கண். W. p. 314. CHAKSHUS. See சக்கு. சட்சுதீட்சை, s. Spiritual illumination imparted to a disciple by the look of a Guru. (p.) See தீட்சை. 57)
சண்மதம்
caṇmatam (p. 158) s. The six religious sects --as சட்சமயம். 23) *
சாமந்தி
cāmnti (p. 177) s. [loc. prov. சிவந்தி.] A class of garden flowers, Chrysanthemum Indicum, L. Of these there are three kinds, சிகப்புச்சாமந்தி, the red; வெள்ளைச்சாமந்தி, the white; மஞ்சட்சாமந்தி, the yellow. 2. Chamomile flower or Anthemis nobilis, L. (Ains. v. 1. p. 67.) 28) *
செவ்வந்தி
cevvnti (p. 205) s. A class of flowering plants. See சாமந்தி, சிவந்தி. செவ்வந்திக்கல், s. An amethyst--as சுகந்திக்கல். செண்டுச்செவ்வந்தி--அரும்புச்செண் டுச்செவ்வந்தி, s. Other kinds of செவ்வந்தி. துலுக்கச்செவ்வந்தி, s. A kind of marigold, Tagetes erecta, L. வெள்ளைச்செவ்வந்தி, s. A species with white flowers. மஞ்சட்செவ்வந்தி, s. A species of செ வந்தி with yellow flowers flourishing in December. முட்செவ்வந்தி, s. [prov.] The rose. 43)
திவ்வியம்
tivviyam (p. 241) s. Divinity, any thing celestial or god-like, தெய்வீகம். 2. Pre-eminence, super-excellence, மேன்மை. W. p. 49. DIVYA. திவ்வியகவி, s. A poet divinely inspired, தெய்வப்புலவன். திவ்வியக்கியானம், s. Divine knowledge. திவ்வியசட்சு, s. As திவ்வியதிருஷ்டி, 1. 2. The office of a seer. திவ்வியதிருஷ்டி, s. The gracious look of a deity or guru, by which sin is dispelled, and grace conferred. 2. Supernatural vision, spiritual sight, as enjoyed at pleasure by the exalted devotee. 3. A prophet. திவ்வியதேகம், s. A divine body. திவ்வியதேசம், s. A place esteemed sacred by Vaishnuvas. திவ்வியபஞ்சாமிர்தம், s. (St.) Five delicacies with which the idols are anointed. See பஞ்சாமிர்தம். திவ்வியபுதுமை, s. A miracle, அற்புதம். திவ்விபூமி, s. Holy land, central India, where religious rites are specially meritorious. 2. Places of pilgrimage. See புண்ணியபூமி. திவ்வியபோதனை, s. Divine teaching. திவ்வியவாக்கு, s. A declaration, or oracle of a deity, or saint. திவ்வியவாசனை--திவ்வியமணம், s. Sweet odors. திவ்வியரசம், s. Quicksilver. (R.) திவ்வியரதம், s. A celestial car. திவ்வியரத்தினம், s. An excellent, precious jewel, a fabulous gem. திவ்வியவருஷம், s. A year of the gods, supposed to be equal to threehundred and sixty-five years of men. திவ்வியாதிவ்வியம், s. Partaking of both natures human and divine. திவ்வியாத்திரம்--திவ்வியாஸ்திரம், s. Weapon received from the gods. திவ்வியாபரணம்.s. Superior ornaments. 2. Ornaments worn by a sacred or royal personage. திவ்வியோதகம், s. Sacred waters; rain; [ex உதகம். 45)
தீட்சை
tīṭcai (p. 242) --தீக்ஷை--தீக்கை, s. Initiation of disciple into the Siva religion by a Guru, who with appropriate ceremonies communicates the appointed mantras; also his introduction to any higher stage or degree in the system; குரூபதேசம். 2. Special means employed by a Guru for the instruction and mental illumination of a disciple; intended for the removal of his sins, and the ripening of his soul for emancipation, ஞானபோதனை. 3. The imparting of spiritual illumination to a soul ripening for absorption; its accumulated stock of merit and demerit--the results of former actions--together with its original மலம்--the source of these actions--being nearly exhausted by the joys and sufferings experienced in its former transmigrations, பக்குவான்மாவைக்க ரையேற்றல். 4. Performance of a course of austerities, விரதநியமம். 5. Performance of vows, சங்கற்பம். W. p. 41. DEEKSHA. --Note. There are seven kinds of தீட்சை. 1. சட்சுதீட்சை, சயனதீட்சை, by the eye or by looking on the disciple for the dispersion of his mental darkness and moral evils, and the communication of spiritual light. 2. பரிசதீட்சை, by the touch, or placing the right hand on the disciple's head, and touching five principle parts of his body, thus conferring on him the virtue of the five lettered incantations. 3. வாக்குத்தீட்சை, வாசகதீட்சை, oral instruction, and illumination. 4. மானசதீட்சை, by the mind or intense interest felt for the disciple, leading to the enlightening of his mind, &c. 5. சாத்திரதீட்சை, நூற்றீட்சை, spiritual illumination by means of the shastras. 6. யோகதீட்சை, பாவனதீட்சை, instruction by example, in character of the silent, motionless ascetic, in the eight postures prescribed. (See யோகம்.) 7. அ வுத்திரிதீட்சை, imparting instruction by symbolic figures, made on the ground, &c. This last is two-fold, ஞானாவுத்திரி, and கிரியாவுத்திரி.--Note. There are two other kinds of தீட்சை; 1. சபீசதீட்சை, instruction that has reference to future rites to make them complete; 2. நிர்ப்பீசதீட்சை, instruction complete in itself. சிவதீட்சை--சைவதீட்சை, 3 The three stated introductory rites of the Saiva system. 1. சமயதீட்சை, the initiatory rite of discipleship. 2. விசேஷதீட்சை, special rite confirming the disciple, after which he eats in private, or unseen by those of lower degree, and his eligible to read, and receive instruction in the Agama mysteries. It is administered only to சைவர், who eat no flesh or fish. 3. நிருவா ணதீட்சை, the highest rite entitling the disciple to perform puja, to sit and eat with his Guru, and to enjoy all the privileges of the system. தீட்சதர், s. (plu.) Persons who have received the initiatory, or any succeeding rite of the Saiva religion, தீட்சைபெற் றோர். 2. The brahmans of சிதம்பரம், formerly said to have been three-thousand, தில்லைமூவாயிரவர். தீட்சதன், s. A disciple who has received the தீட்சை. தீட்சைகேட்க--தீட்சைபெற, inf. To receive தீட்சை of the guru. தீட்சைகொடுக்க--தீட்சைபண்ண--தீட் சைவைக்க, inf. To administer தீட்சை. தீட்சைபெற்றவன், appel. n. (neg. தீட் சையில்லாதவன்.) One who has received தீட்சை, to whom the secrets of religion may be communicated. 16)
மஞ்சள்
mñcḷ (p. 339) s. Indian saffron, long-rooted turmeric, அரித்திரம், Curcuma longa.--Ofturmeric are different kinds, as கஸ்தூரிமஞ்சள், Amomum, L; கப்புமஞ்சள், கொச்சிமஞ்சள், a superior kind from Cochin; கறிமஞ்சள், another kind used for curries; கிழங்குமஞ்சள், turmeric with round roots; விரலிமஞ்சள், that with slender roots; மரமஞ்சள், a tree and its root so called, very bitter, and medicinal. See திரிமஞ்சள். (c.) மஞ்சட்பாவாடைபோர்த்துக்கொள்ளுகிறது. Putting on a saffron-colored cloth, a religious ceremony. மஞ்சட்கடம்பு, s. A tree, Nanclea cordifolia. மஞ்சட்கரு, s. The yolk of an egg. See கரு. மஞ்சட்கல், s. A kind of mineral. See கொடுங்கோபிச்சிலை. மஞ்சட்காப்பு, s. A spot of turmeric paste on the forehead, a charm. 2. See under, கா, v. மஞ்சட்காமாலை, s. A kind of jaundice, causing yellowness of the eyes. மஞ்சட்காளான், s. A yellow kind of mushroom. மஞ்சட்கொத்து, s. A bunch of turmeric-root, and leaves. மஞ்சட்சாமந்தி--மஞ்சட்செவ்வந்தி, s. A species of சாமந்தி with yellow flowers. மஞ்சட்டிரளை, s. Balls of turmeric taken by a widow to the funeral pile and given to relations, in token of her blessing; [ex திரளை.] மஞ்சட்டுணி, s. [vul. மஞ்சத்துணி.] A little piece of cloth dipped in turmeric water and applied to a sore eye. மஞ்சட்டேறு, s. A root of turmeric. See தேறு. மஞ்சட்பட்டு, s. Saffron-colored silk. மஞ்சட்பாவட்டை, s. A shrub, Red dye-root, Morinda citrifolia. மஞ்சணத்தி--மஞ்சணாற்றி, s. A kind of tree. See மஞ்சணுணா. மஞ்சணிறம், s. Yellow color. மஞ்சணீர், s. Turmeric-water with other ingredients for sprinkling on a company at the close of a temple-festival, or marriage; [ex நீர்.] மஞ்சணீர்குடித்தல், v. noun. Drinking turmeric water, in adopting a child. மஞ்சணீர்ச்சீட்டு, s. A written agreement of adoption. தத்தபுத்திரஉடன்படிக்கை. மஞ்சணீர்ப்பிள்ளை, s. An adopted child. மஞ்சணீர்விளையாட்டு--மஞ்சள்விளையா ட்டு, s. Play with turmeric-water, at the close of a temple-festival, or at a marriage.--Note. Lime is often added to heighten the color, and cause mischief. மஞ்சணுணா--மஞ்சணத்தி--மஞ்சணாற்றி, s. A kind of நுணா tree, the timber of which is a bright yellow. மஞ்சணை, s. [contr. of மஞ்சள்நெய்.] Red paint with oil smeared by females, எண்ணெய்க்குங்குமம். [Southern usage.] மஞ்சளலரி, s. A species of அலரி. மஞ்சளாலாத்தி, s. The ceremony of waving turmeric-water about an idol, to dispel the blight of unlucky eyes. மஞ்சளிளங்கலையன், s. [prov.] A kind of rice. See இளங்கலையன். மஞ்சளெண்ணெய், s. Turmeric-oil, used medicinally. மஞ்சள்பூசுதல், inf. [v. noun மஞ்சட்பூ ச்சு.] To smear the person with turmeric water--as females, for beauty or good luck. மஞ்சள்மந்தாரை, s. A மந்தாரை shrub. மஞ்சள்வசந்தம், s. A joyful ceremony, in which turmeric is used, ஓர்சடங்கு. மஞ்சள்வாடை, s. Scent of turmeric at the house of a lying-in-woman, where, to avoid abortion, one pregnant should not come. மஞ்சள்வெயில், s. Bright yellow sunshine cast on objects, just before sunsetting, &c. 45) *
Random Fonts
GIST-TMOTChandra Bangla Font
GIST-TMOTChandra
Download
View Count : 25473
Valluvar Bangla Font
Valluvar
Download
View Count : 49261
Tharakai Bangla Font
Tharakai
Download
View Count : 13832
TAU_Elango_Thilllana Bangla Font
TAU_Elango_Thilllana
Download
View Count : 10022
Kalyani Bangla Font
Kalyani
Download
View Count : 84577
Needhimathi Bangla Font
Needhimathi
Download
View Count : 29736
ELCOT-Trichy Bangla Font
ELCOT-Trichy
Download
View Count : 10132
Sashi Bangla Font
Sashi
Download
View Count : 7749
TSCu_Paranar Bangla Font
TSCu_Paranar
Download
View Count : 77457
Anusha College Bangla Font
Anusha College
Download
View Count : 24677

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close