Tamil to English Dictionary: பீதி]

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

இங்குதாழி
ingkutāẕi (p. 45) s. An exotic plant, பீதரோகணி. 31) *
இராசாவர்த்தம்
irācāvarttam (p. 50) s. A gem, இரத் தினம். There are four different kinds, viz.: சுவேதராசாவர்த்தம், of a white color-- நீலராசாவர் த்தம், blue or azure--பீதராசாவர்த்தம், golden or yellow, and சுரேரணராசாவர்த்தம், of a red color. Wils. p. 72. RAJAVARTTA. 15)
உரோகிணி
urōkiṇi (p. 65) s. The fourth lunar asterism, உரோகணிநாள். 2. (p.) Mother of Balarama, பலராமன்றாய். Wils. p. 712. ROHIN. or ROHIN'EE. 3. The கடுகுரோகணி plant, Helleborus niger, L. 4. The பீதரோகணி plant, a medicinal and exotic plant used in diseases of the eye. 5. The nutgall, கடுக்காய், Terminalia chebula, L. 6. A girl nine years old, ஒன்பானாண்டுப்பெண். உரோகிணிதநயன், s. Balarama, பலபத்திரன். (p.) 69)
காலேகம்
kālēkm (p. 105) s. The four special kinds of liquid perfumery, நால்வகைச்சாந்து; viz.: பீதம், கலவை, வட்டிகை, புலி. காலேகவண்ணம், s. An odoriferous liquid composition, சாந்து. 14)
கூடு
kūṭu (p. 133) கிறேன், கூடினேன், வேன், கூட, v. n. To join with, to combine, coalesce, பொருந்த. 2. To collect or crowd together, to assemble; to congregate, convene muster, கூட்டங்கூட. 3. To associate or consort with one, சங்கர த்தஞ்செய்ய. 4. To unite, knit--as broken bones, பொருந்த. 5. To cohabit, கூடிவாழ. 6. To meet--as rivers in confluence, or as roads, சந்திக்க. 7. To become reconciled, pacified, conciliated, இணங்க. 8. To be able, be possible, practicable, attainable, இயல. 9. To be lawful, expedient, proper, decent, தகுதியாக. 1. To be fit, to be serviceable, to be suitable, பிரயோசனப்பட. 11. To become possessed of, to attain, அடைய. 12. To accumulate, to hoarded or stored up, தொகை சேர. 13. To come to pass, to be brought about, to be effected, சித்திக்க. 14. To be annexed, superadded, அதனமாய்ச்சேர. 15. To come in conjunction--as planets, &c., கிரகங் கள்கூட. 16. To commence, to take place, தொடங்க. 17. v. a. (சது.) To pursue, follow out; to seek, தேட. பன்றியோடுகூடியகன்றும்பீதின்னும். A calf in company with a swine will learn to devour filth; i. e. a man will conform to his associates. இதுஅவனாலேகூடும். He is able to do it. இனிஅவன்கூடான். Henceforth, he will be good-for-nothing. இதுகாரியத்துக்குக்கூடும். This will serve the purpose. நடுவழியிலேகூடினான். He met me in the middle of the road. கூடிப்பிரியேல். Break not (old) friendships. (Av.) அமாவாசைகூடிவிட்டது. [prov.] The time of new moon has already come. ஆளோடேகூடிவிட்டான். He has begun to come into society (from obscurity or boyhood). 2. He is convalescent; he is getting around. ஆகக்கூடியதொகை. The total amount. கூடிக்கொள்ள, inf. To band together; to form an association, to take part in, to side with. 2. To meet together, to assemble. 3. To exceed, surpass. 4. To gain strength and vigor. கூடிவர, inf. To accompany. 2. To prosper, succeed. கூடிநாடித்திரிய, inf. To associate or consort with one, to be on terms of close friendship. கூடாநட்பு, s. False friendship. கூடாவுவமை, s. [in rhet.] A simile in which the comparison is made with a thing having only a hypothetical existence, ஓர்உவமையலங்காரம். கூடாவொழுக்கம், s. Immoral conduct --as of anchorets who in secret break their vows. கூடல், v. noun. Approaching, assembling, &c.; seeking, uniting, cohabiting, being possible, &c.--as the verb கூடு. See also கூடல். s. கூடாமை, neg. [v. noun.] Impropriety, indecorum, பொருந்தாமை. 2. Inability, impossibility, impracticability. கூட்டரவு, v. noun. Collection, aggregate, series, பொருட்கூட்டம். 2. Crowd, association, combination. கூட, inf. [adverbially.] Together, in company, collecting together. 2. Even, also; often in composition with உம். 3. More than due, more than enough, too much; additionally. 4. part. With, together with. எல்லாருங்கூடவாருங்கள். Come all together. குருவுக்குக்கூடப்பயப்படான். He is not afraid even of his guru. அவன்வீட்டிலேதண்ணீர்கூடக்குடியார்கள்.... They will not drink even water in his house--said in disparagement. நான்கூடஅறியேன். I also know it. அவனுக்குக்கூடக்கொடுத்துப்போட்டீர். You have given him too much. ஐந்துரூபாய்கூடத்தந்தார். He gave five rupees in addition. என்கூடவா. Come with me. கூடிய--கூடின, rel. part. Practicable, possible, convenient, proper, &c. என்னாற்கூடியபணிவிடைக்குக்காத்திருக்கிறேன். I am ready to do any service in my power. கூடியமட்டும்--கூடியமாத்திரம். As far or as much as possible; as much as one is able; to the utmost. கூடும். It is possible, proper, fit, practicable, lawful, &c. கூடாது. It is impossible, impracticable, inconvenient, improper, unlawful, unfit, &c. 2. Note to be done--either as command or an entreaty--according to the manner and tone of the speaker. கால்கைகூடாது. My hands and feet are worn out; i. e. with hard work. என்னாற்கூடாது. I cannot; I will not. கூடாதகாரியம். An impossible thing. கூடலர்--கூடார், s. Enemies, foes, aliens, பகைவர். 26)
சாந்து
cāntu (p. 177) s. Mortar, plaster, சுண்ணச் சாந்து. 2. An unguent or compound ointment, கலவைச்சாந்து. (c.) 3. Sandal wood or tree, சந்தனமரம். See சாந்தம். (சது.) 4. Flower dust, pollen, பூந்தாது. 5. Fragrant powders as a perfumery, கந்தப்பொடி. 6. Powders in general, பொடி. 7. [loc. decently.] Human dung, filth, excrement, மலம்.--Note. The different kinds of unguents are four: namely, 1. பீதம். 2. கலவை. 3. வட்டிகை. 4. புலி, which see. சாந்தகப்பை, s. [prov.] A trowel. சாந்துலக்கை, s. A wooden pestle for beating mortar. (c.) சாந்துகுழைக்க, inf. To macerate and temper mortar. See குழை. v. சாந்துசாத்தி--சாந்துசேவை, s. The anointing of an idol. (R.) சாந்துபூச, inf. To plaster a wall. (c.) 2. To smear the body with odoriferous ointments, களபமணிய. அரைசாந்து, s. Ground mortar, stucco. கருஞ்சாந்து, s. Clay used as plaster. சுண்ணச்சாந்து, s. Lime-mortar. 2. Perfumed powders. மயிர்ச்சாந்து, s. Unguents for the hair, hair-ointment. (p.) செஞ்சாந்து, s. A fragrant ointment of a red sandal. 2. Paste of red sandal used in offerings to the sun. மூடுசாந்து, s. [prov.] An entire roof of plaster. See மூடு, v. வெண்சாந்து, s. White mortar. சாந்தணிய, inf. To put on sandal marks. சாந்தின்குழம்பு, s. Odoriferous ointment. (R.) சாந்துவாரி, s. A domestic scavenger. சாந்துப்பொடி, s. Perfume in powders, pulvil. (p.) சாந்துப்பொட்டு, s. [com. சந்தனப்பொ ட்டு.] A spot of sandal or other paste on the forehead. See பொட்டு. சாந்துக்காறை, s. An ornament. See காறை. 2) *
செயபீதம்
ceypītm (p. 204) s. A kind of prepared arsenic, கௌரிபாஷாணம். (M. Dic.) 42)
தித்தா
tittā (p. 238) s. Two syllables sung for a tune, தாளக்குறிப்பு. (c.) 2. An exotic plant, பீதரோகிணி. 3. The plant வட்டத்திருப்பி. 68)
துகில்
tukil (p. 244) s. [vul. துயில்.] Cloth, clothes, dress, சீலை. 2. A banner as a badge of honor, விருதுக்கொடி. (சது.) துகிற்கொடி, s. Flag, as துகில். துகிலின்பீசம், s. The seed of the cotton shrub. (R.) செந்துகில், s. Ochre-colored vestments. பொற்றுகில், s. Gold cloth, as பீதாம் பரம். 35)
தைலம்
tailam (p. 261) s. [also தயிலம்.] Gingely oil; oil from Sesamum, நல்லெண்ணெய். W. p. 385. TAILA. 2. Oil, unquent, எண்ணெய். 3. Fragrant oil, essential vegetable oil, balsam, medicinal oil, tincture, மருந்தெண் ணெய். 4. An oil or balsam for anointing, அபிஷேகதைலம். 5. The sap of a tree or plant, சாரம், 6. (fig.) Strength, சத்து. (c.) இந்தமரந்தைலஞ்செத்தது. The tree has lost its juice or strength. தைலக்காப்பு, v. noun. Anointing an idol, &c., with fragrant oil. See எண் ணெய்க்காப்பு. தைலக்காரன், s. An apothecary, தை லம்விற்போன். தைலங்கூட்ட, inf. To distil essential oil. தைலபீதம், s. The gum of the red wooded or country fig-tree, அத்திப்பிசின், Ficus racemosa. தைலமாட்ட, inf. To anoint the head or body, எண்ணெய்க்காப்பிட. 2. To embalm a dead body, பிரேதாலங்காரம்பண்ண. (p.) தைலமிட--தைலம்பூச, inf. To rub oil on the body. தைலமிறக்க--தைலமெடுக்க, inf. To extract or distil medicinal or fragrant oils. 2. To deprive one of ability, bodily, pecuniary, &c., சத்தெடுக்க. தைலம்வடிக்க, inf. As தைலமிறக்க. தைலாபிஷேகம், s. As தைலக்காப்பு. பரிமளதைலம், s. Sweet ointment, perfume. 13)
பீதகம்
pītakam (p. 320) s. Yellow orpiment, பொன் னரிதாரம். W. p. 538. PEETAKA. 2. A fragrant root, வெட்டிவேர். 3. As பீதம், 1, 2, 3, which see. பீதகன், s. The planet Jupiter, as gold colored, வியாழம். (சது.) 49) *
பீதம்
pītam (p. 320) s. Gold color, பொன்னிறம். 2. Gold, பொன். 3. One of the four kinds of unguents. See சாந்து. W. p. 538. PEETA. 4. Turmeric, மஞ்சள். 5. Fear, dread, அச்சம். w. p. 621. B'HEETA. பீதகதலி, s. (St.) A red plantain, செ வ்வாழை. பீதகாரகம், s. The வேங்கை tree, Pterocarpus. See கணி. (சது.) பீதராசாவர்த்தம், s. A gem of a golden color. See இராசாவர்த்தம். பீதவண்ணம், s. Gold color, பொன் னிறம். பீதன், s. A fearful, timid man, அச்ச முள்ளோன். (சது.) பீதாம்பரம், s. Gold-cloth, பொன்னா டை. 2. Yellow or gold colored cloth, silk, &c. பொன்னிறத்தூசு; [ex அம்பரம்.] பீதாம்பரன், s. Vishnu as wearing a silk garment, திருமால். 50) *
பீதி
pīti (p. 320) s. Fear, அச்சம். W. p. 621. B'HEETI. 51) *
பீதை
pītai (p. 320) s. The மருதோன்றி tree, that bears yellow flowers, பொன்னிறப்பூவுளமரு தோன்றிமரம், Lowsonia. 2. Turmeric, the Indian saffron plant. See மஞ்சள்; [ex பீதம்.] 52)
பீத்து
pīttu (p. 320) s. [corrupt. of பீதி.] Boast, swaggering, வீம்பு. 54)
Random Fonts
TAB-Nambi Bangla Font
TAB-Nambi
Download
View Count : 23895
Lakshmi Bangla Font
Lakshmi
Download
View Count : 19568
Jaffna Bangla Font
Jaffna
Download
View Count : 14586
Tab Shakti-9 Bangla Font
Tab Shakti-9
Download
View Count : 29324
Alankaram Bangla Font
Alankaram
Download
View Count : 336269
Amma Bangla Font
Amma
Download
View Count : 52110
TSCComic Bangla Font
TSCComic
Download
View Count : 10249
Ranjani Regular Bangla Font
Ranjani Regular
Download
View Count : 9929
Akarathi Bangla Font
Akarathi
Download
View Count : 81291
Mathi Bangla Font
Mathi
Download
View Count : 15388

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close