Tamil to English Dictionary: blunderer

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

ஆய்
āy (p. 40) கிறேன், ந்தேன், வேன், ஆய, v. a. To select, choose, cull, தெரிந்தெடுக்க. 2. To separate, garble, pick out the refuse --as stones from rice, withered leaves from greens, &c., களைந்துவிட. 3. To inquire, investigate, examine, consider, reflect, determine after investigation, ஆராய. (p.) 4. [prov.] To gather, pluck, nip off, பறிக்க. ஆய்ந்தோய்ந்துபாராதான் றான்சாவக்கடவன். He who does a thing inconsiderately should suffer loss. மணற்சோற்றிலேகல்லாய்தல். Selecting stones from the sand, represented as rice, by children in play. This is used for expressing that a writing, &c. is full of blunders. கீரையிற்புல்லாய்தல். Picking grass out of pot-herbs, when boiled and dished. ஆயாநெல், s. Rice uncleaned, unsifted. ஆயுமுதியோர், s. The aged who should be cared for. (p.) ஆயும்யாழ்முனி, s. The sage skilful on the lyre--Narada, நாரதர். (p.) ஆய்ந்தோர், s. Persons of knowledge and research, சான்றோர். 2. Brahmans, பார்ப்பார். (p.) ஆய்மதி, s. Intelligence. (p.) ஆய்மயில், s. A beautiful pea-cock. (p.) ஆய்மலர், s. Selected flower. 2. Lotus-flower. (p.) ஆய், v. noun. Searching, selecting. (p.) ஆய்தல், v. noun. Being nice, fine, subtle, minute, நுட்பமாய்ப் பார்த்தல். 2. Silent contemplation of the deity, தியா னித்தல். (p.) ஆய்வு, v. noun. Investigation, examination, attention, &c., ஆராய்ச்சி. (p.) 12)
இழுக்கு
iẕukku (p. 55) s. A fault, defect, deficiency, blemish, ஈனம். 2. Slackness, தளர்தல். 3. A failure, deviation, obliquity, defection, blunder, mistake, folly, தவறு. 4. (p.) Forgetfulness, மறதி 5. Baseness, meanness, degradation, தாழ்வு. 6. Disgrace, reproach, taunt, நிந்தை. 7. Falsehood, பொய். இழுக்குடையபாட்டிற்கிசைநன்று. A good metre will set off an indifferent poem. தன்குலத்துக்கிழுக்குவைத்தான். He has brought disgrace on his family or caste. இழுக்கற, inf. [used adverbially.] Free from imputation. இழுக்குச்சொல், s. Reproach, taunt. 2. Faulty expression, incorrect phraseology. இழுக்குடையான், s. A worthless or mean person. 39)
ஏகதேசம்
ēktēcm (p. 76) s. Rareness, scarceness, a rare, extraordinary or prodigious occurrence, அருமை. 2. Anomaly, difference, excentricity, வேற்றுமை. 3. A blunder, a mistake; difference as above or below the mark; greater or less, disparity; unfitness, incongruity, disagreement, inconsistency, ஒவ்வாமை. 4. Exception to a general rule, ஒரோவிடத்துவிதிபிறழ்வு. 5. Undefinedness, uncertainty, fickleness, சந்தேகம். ஏகதேசத்திலுநினைத்திருக்கவில்லை. I never even once thought of it. ஏகதேசமில்லை. It is without error, not different, exact. இந்தநிலமேகதேசமாயிருக்கிறது. This ground is uneven. அதற்குமிதற்குமிகவுமேகதேசம். There is a great difference between that and this. இங்கேநின்றேகதேசமாய்ப்பேசப்படாது. Don't use scurrilous language here. 11)
குண்டு
kuṇṭu (p. 119) s. A ball of stone, wood or metal; anything globular and heavy, திரண் டவடிவு. 2. A cannon-ball, a bullet, &c., பீரங்கிக்குண்டு. 3. A bolus of bang or other narcotic drug, கஞ்சாமுதலியவற்றிற்செய்த திரளை. 4. Depth; deep water, ஆழம். 5. A sinking in, a hollow; lowness, தாழ்வு. 6. A stone, or the testicles of beasts, விதை. 7. A stallion, குண்டுக்குதிரை. 8. [prov.] A small field or lot--as குண்டில், சிறுச்செய். குண்டாய்த்திரட்ட, inf. To make globular, or round as a ball. குண்டடித்தல், v. noun. Playing with cannon-balls; a play among young men. 2. Taking bang. குண்டுபட, inf. To be wounded with a ball. குண்டுக்காயம், s. A gun-shot wound. குண்டுபோட, inf. To fire a ball from a cannon. 2. To fire a cannon. குண்டுபோட்டுச்சுட, inf. To fire with a ball. பீரங்கிக்குண்டு, s. Cannon-ball. விடிகுண்டு, s. Morning-gun. வெடிகுண்டு, s. A bomb. குண்டுக்குழல்--குண்டுக்குழாய், s. A small cannon. 2. A kind of blunder-buss, a gun for bullets, a fusee. குண்டுக்கிராமம், s. A village within gun-shot. குண்டுப்போலீஸ், s. Town-police, whose authority extends to places within gunshot. குண்டுங்குழியுமாயிருக்க, inf. To be uneven. குண்டுமருந்து, s. Bullet and gun-powder. குண்டுச்சம்பா--குண்டைச்சம்பா, s. A kind of round paddy, சொரிகுரும்பை நெல். குண்டுரோசனை--குண்டோசனை, s. An odoriferous root, growing in circular masses used as a drug, ஓர்மருந்துக்கிழங்கு. குண்டுச்சுழி, s. The crescent-like prefix, ெ, used in certain compound characters --as in கெ, கொ. குண்டூசி, s. A pin; lit. needle with a round head. குண்டெழுத்து, s. A full, round hand. குண்டெழுத்தாணி, s. A style with a knob at the top, as a weight to assist the writer. குண்டுக்கட்டு, v. noun. Binding one's neck and heels like a ball. குண்டுப்பிணையல், v. noun. [prov.] A kind of hinge. குண்டுக்குதிரை, s. A stallion--as குண்டு. குண்டுக்கழுதை, s. A he-ass. குண்டுக்காளை, s. [local.] A fat, stone bullock. குண்டுச்சட்டி, s. A deep, earthen vessel for the kitchen. 2. A kind of chatty-pan. குண்டுவட்டில், s. A deep dish of brass, tin, &c. குண்டடியன், s. A male panther; a leopard. குண்டேறு, s. A kind of fish, ஓர்மீன். 6) *
சரவை
crvai (p. 166) s. A wreath, garland, மாலை. (p.) [a form of சரம்.] 2. A transcript not compared with the original, ஒத்திடாத பிரதி. (c.) 3. [loc.] Error, blunder, &c., in writing to be corrected, எழுத்துப்பிழை. 4. [prov.] That which is coarse, clumsy, superficial. &c., insignificant--as சரவட்டை. சரவைதிருத்த--சரவையிட, inf. To correct a writing. சரவைபார்த்துத்தீர்க்க, inf. To clear a writing from imperfections; to revise, correct, finish. (Little used.) சரவையெழுத்து, s. A rough copy, the first draft. 2. Transcribing, copying; a transcript. சரவையோலை, s. Olas for copy writing. 57) *
தப்பு
tppu (p. 223) கிறேன், தப்பினேன், வேன், தப்ப, v. n. To miss a mark; to fail, பிசக. 2. To err, mistake, turn aside or wander from a course, a line or path; to blunder, தவற. 3. To miscarry, to be frustrated, disappointed, எண்ணங்குலைய. 4. To deviate from rectitude, fail in duty, வழுவ. 5. To go wrong--as a tune, recitation, or calculation, பிறழ. 6. To escape injury, desert, elope, விலக. 7. To escape, slip out, or away, to get free, get safe away, desert, elope, விலக. 7. To escape injury, to be saved, rescued, delivered, preserved, அபா யத்தினீங்க. (c.) அவன்தலையுடையக்கொஞ்சந்தப்பிற்று. He just escaped a broken head. தப்பிவிட, inf. To let escape, to cause, to release.2. To blunder, to make a mistake in calculation. தப்பவைக்க, inf. To release, to cause to escape. தப்பாமல், adv. Without fail, inevitably. தப்புவிக்க, inf. To rescue, extricate, liberate, deliver, save from injury or danger, தப்பச்செய்ய. கைதப்பிச்செய்ய, inf. To make a slip of the hand. வாயதப்பிச்சொல்ல, inf. To make a mistake in speaking. நிலைதப்பினவன், appel. n. One who has lost his standing in religion or morals. 77)
தவறு
tvṟu (p. 228) s. Slip, false step, missing, tripping, losing one's hold, falling, tumbling over, விழுகை. 2. Turning from the course, deviation, swerving, obliquity, aberration, விலகுகை. 3. Deviation from moral rectitude, an erroneous act or course of conduct, misdemeanour, transgression, delinquency, misconduct, நெறிகடக்கை. 4. Mistake, error, blunder, inadvertency, பிழை. 5. Blame, fault, குற்றம். 6. Failure in expectation, or purpose, &c., வழு. தவறில்லாமை, s. Blamelessness. 2)
தவறு
tvṟu (p. 228) கிறேன், தவறினேன், வேன், தவற, v. n. To slip, miss; to lose one's hold, தப்ப. 2. To fail, miscarry; to prove abortive, பிசக. 3. To fail in duty, performance, or a course of action; to omit, neglect; to fall from moral rectitude, to transgress, to sin, மீற. 4. To turn out of the proper course, to swerve, to deviate, to stray, விலக. 5. To err, mistake, blunder, குற்றமுற. 6. To perish, die, சாக. (c.) பேச்சுதவறாதவன். One who does not fail in his works. கைதவற, inf. To let fall from the hand. See கை. சொல்தவற, inf. To fail in a word. See சொல். நிலைதவற, inf. To fall from a position. See நிலை. தவறவிட, inf. To let a business fail, through neglect. 2. To let a religious observance fail. தவறாமல்செய்ய, inf. To persevere in observance, to perform without failure. தவறாமல்பேச, inf. To speak fluently. தவறாமை, s. Infallibility, 2. Inevitableness, faithfulness to one's word. தவறிப்பேச, inf. To contradict one's self, to deviate in word from the tenets of one's religion. வாய்தவறிப்பேசினான். He made a slight mistake in speech. தவறிப்போக, inf. To fail as a promise, a prediction. 2. To miss one's aim. 3. To fall from rectitude, to transgress, 4. To err. தவறிவிழ, inf. To fall off, tumble over, to trip and fall. 3) *
தொகை
tokai (p. 262) s. Assembly, collection, கூட் டம். 2. Sum, amount, total, தொகுதி. 3. Property, stock, money, பணஇருப்பு. 4. Summery, aggregate, epitome, compend, substance of a narrative, abstract of a subject; genus, as including species; general subjects combined, whether analytically or synthetically, சுருக்கம். 5. Assortment, இனமடைப்பு. 6. Article, item, particulars of an account, &c., எண்ணினுறுப்பு. (c.) 7. [in gram.] Omission of a particle in the combination of words, as தொட்டனைத்து, for தொட்டஅனைத்து, as far as day, தொகுத்தல் விகாரம். 8. Elliptical combination of words, as பொன்கொணர்ந்தான், for பொன்னைக்கொணர்ந் தான், he brought the gold. (See தொகைநிலை.) 9. The main division of a treaties, as distinguished from வகை or விரி, அறுவகைச் சூத்திரத்தொன்று. தொகைப்பிசகிப்போயிற்று. The calculation is erroneous. தொகைகட்ட, inf. To finish, to conclude, to bring to an end. 2. To deliver up, to make over, as money, &c., to make a final payment. 3. To sum up, to make a total, to make out the total, to cast up. தொகைகாட்ட, inf. To give a written account. 2. To state a particular number or sum. 3. To make a sum appear large, to magnify. 4. v. n. To appear large, as an amount. தொகைகூட்ட, inf. To add up. தொகைக்காரன், s. A man of considerable property, தனவான், (c.) தொகைச்சூத்திரம், s. One of the six kinds of rules for composition. See சூத்தி ரம். தொகைதைக்க, inf. To make out the grand total of an account. See தை, v. தொகைநிலை, s. A summary, contraction, ellipsis, &c., சுருங்கிநிற்கை. 2. [in gram.] The connection of a word with the பயனிலை by omitting a particle, வேற்று மையுருபுமுதலியதொக்குநிற்றல்.--It embrasces six varieties; 1. வேற்றுமைத்தொகை, the omission of the sign or from of the case, as பொன்கொடுத்தான், for பொன்னைக்கொடுத் தான். 2. வினைத்தொகை, a verb without the sign of the tense, combined with a noun, as கொல்புலி for கொன்றபுலி, கொல்கின்றபுலி, கொல்லும்புலி. 3. பண்புத்தொகை, omission of the adjective sign ஆகிய or ஆய in combining the qualifying epithet with the noun, as கருங்குவளை for கருமையாகியகுவளை, or two nouns in apposition, as ஆதிபக வன். 4. உவமைத்தொகை, the combination of two words with the omission of the sign of comparison, as பான்மொழி for பால் போலுமொழி. 5. உம்மைத்தொகை, omission of the particle உம், as கபிலபாணர் for கபிலனு ம்பாணனும்; also இராப்பகல் for இராவும், பகலும். --Note. In this combination. there is commonly no reduplication. 6. அன்மொ ழித்தொகை, a metonomy or omission of a word, commonly the name of a person, immediately after any of the five preceeding ellipses, as பொற்றொடி. for பொற் றொடியையுடையாள், the golden braceletdamsel. தொகைநிலைச்செய்யுள், s. A poem consisting of a fixed, even number of verses, ஓர்பிரபந்தம். தொகைநிலைத்தொடர்மொழி, s. As உவ மைத்தொகை. (R.) தொகைநிலையுருவகம், s. [in rheto.] A perfect metaphor, ஓரலங்காரம். தொகைபடுவது, appel. n. Contraction of words, as தொகப்படுவது. தொகைபார்க்க, inf. To sum of cast up the amount. (c.) தொகைபூட்ட, inf. [prov.] To balance accounts, to strike a balance, கணக்குச்சரிக் கட்ட. 2. As தொகைதைக்க. தொகைப்படுத்த--தொகையாக்க, inf. To make up an even number. 2. To make a large sum. 3. To sum up; to reduce to heads. தொகைப்பிசகு--தொகைமோசம், s. An error in a reckoning. 2. (fig.) A mistake, a blunder. தொகைப்பொருள், s. Recapitulation; peroration, விரித்தபொருளின்அடக்கம். தொகைமோசம், s. See தொகைபிசகு. தொகையகராதி, s. One of the four divisions of சதுரகராதி, which see. தொகையுருவகம், s. As பண்புத்தொ கை. (R.) தொகையுவமம், s. Contraction of metaphor. See உவமைத்தொகை. தொகையேற்ற, inf. To make a large sum, by the addition of many small items, commonly as a debt. 2. As தொ கைகூட்ட. (c.) தொகையேறுதல், v. noun. Swelling in a large sum by the addition of many items. 2. Forming a total, an amount. தொகைவகை, s. Head and divisions of a subject. தொகைவகைவிரி, s. Heads of a subject, its general divisions, and discussion, &c., தொகைவிரி, s. Head of subject and the discussion. 8)
பிசகு
picku (p. 314) s. [sometimes பிசக்கு.] Failure, mistake, error, blunder, slip, deviation, தவறு. (See கைப்பிசகு.) 2. Variance, disagreement, disunion, ஒவ்வாமை. 3. Molestation, embarrassment, விக்கினம். 4. [in law.] Objection, ஆட்சேபம். (c.) அதற்குப்பிசகென்ன. What mistake is there in that? பிசகானநாள், s. An inauspicious day, astrologically. 2. An unfavorable day as to weather. பிசகுசொல்ல, inf. To make objection. 2. To challenge a juror in court. பிசகுபட, inf. To be at variance, to disagree. 2. To err, to mistake, to go wrong. பிசகுபண்ண, inf. To molest, to disturb, to cause difficulty, தடைசெய்ய. 24)
பிசகு
picku (p. 314) கிறேன், பிசகினேன், வேன், பிசக, v. n. To fail, to miss, to disappoint, தவற. 2. To err, to blunder, to mistake, தப்பிப் போக. 3. To be hindered, to nesitate, தடை பட. 4. To be dislocated, at a joint, உறுப் புப்பிசக. 5. To deviate from a line or rule, to decline, to turn aside, வழிதப்ப 6. To slip, to miss, as the foot, &c, சறுக்கிவிழ. (c.) பானை, s. A pot, a vessel, மிடா. (c.) சட்டிபானை, pots and pans. பானைமூடி, s. An earthen chatty to cover a pot. 25)
பிழை
piẕai (p. 318) s. Fault, misdemeanor, crime, குற்றம். 2. Mistake, error, inaccuracy, failure, பிசகு. 3. [in some connections] Inauspiciousness, bad fate, misfortune, தீமை. (c.) பிழை சொல்ல, inf. To make a mistake or blunder in speaking. 2. To criticize, find fault. பிழைதிருத்த, inf. To correct errors. பிழைதிருத்தம், s. Errata. பிழைபட, inf. [v. noun. பிழைபாடு.] To turn out wrong, தப்பிதமாக. 2. To fail in, to miscarry, பிசக. பிழைபார்த்தல், v. noun. Correcting a writing, revising. பிழைபிடித்தல். Finding fault, with a composition or writing. பிழைபொறுத்தல், v. noun Pardoning wrongs, excusing faults, forgiving. தண்ணீரும்மூன்றுபிழைபொறுக்கிறதுண்டு. The water waits for three mistakes; i. e. for a person to rise three times before sinking;-- we should be long suffering. பிழையன், apple. n. [in combin.] That which has a flaw, as சுழிப்பிழையன். பிழையேடு, s. An incorrect copy-book. பிழை, க்கிறேன், த்தேன், ப்பேன், க்க, v. n. To fail, to do amiss, to err, பிசக. 2. To fail, as an omen, or prediction, சகுனந்தப்ப. 3. v. a. To do wrong, குற்றஞ்செய்ய, (p.) பிழைக்கை, v. noun. A mistake, error, fault. பெரியோரைப்பிழையாமை. Being free from fault, [before] holy men. (p.) 2)
முட்டாள்
muṭṭāḷ (p. 356) s. A dunce, a simpleton. முட்டாளுக்குக் கோபமூக்கிலே. A dunce has anger in his nose. முட்டாள்பெட்டிமகன். A very ignorant man, [lit.] son of a silly woman; used by brahmans. முட்டாள்வேலை, s. The work of a blunderer. 127)
Random Fonts
ELCOT-Kovai Bangla Font
ELCOT-Kovai
Download
View Count : 13217
Tam Shakti 26 Bangla Font
Tam Shakti 26
Download
View Count : 6561
Thodiragam Bangla Font
Thodiragam
Download
View Count : 14631
GIST-TMOTPattinathar Bangla Font
GIST-TMOTPattinathar
Download
View Count : 15465
Tab Shakti-11 Bangla Font
Tab Shakti-11
Download
View Count : 24976
Ranjani Bangla Font
Ranjani
Download
View Count : 9563
Seliyan Bangla Font
Seliyan
Download
View Count : 12741
Tam Appar Bangla Font
Tam Appar
Download
View Count : 49279
GIST-TMOTKannagi Bangla Font
GIST-TMOTKannagi
Download
View Count : 18575
Sundaram Regular Bangla Font
Sundaram Regular
Download
View Count : 18045

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close