Tamil to English Dictionary: invectives

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

குசம்
kucm (p. 114) s. [a contraction of குஞ்சம்.] Slander, invective, புறங்கூறல், (சது.) 34) *
குணாம்பு
kuṇāmpu (p. 118) கிறேன், குணாம்பினேன், வேன், குணாம்ப, v. n. To speak officiously, to insult, to taunt, to use invective, irony, sarcasm, &c., பகிடிபேச. குணாம்பி, v. A ludicrous, comical, droll fellow; a buffoon. 19)
குத்து
kuttu (p. 121) கிறேன், குத்தினேன், வேன், குத்த, v. a. To punc ure, prick, penetrate; to bore, perforate, ஊசிமுதலியவற்றாற்குத்த. 2. To stab, to thrust, to pierce, ஈட்டிமுதலியவற் றாற்குத்த. 3. To pound in a mortar, to comminute, உலக்கையாற்குத்த. 4. To crack, to crush, smash, நெரிக்க. 5. To strike with the fist; to cuff, buffet, box, கையினாற்குத்த. 6. To efface a writing by dotting it with a style, &c., கிறுக்கிக்குத்த. 7. To drop; to pour out a small quantity, எண்ணெய்முதலிய குத்த. 8. to gore, கொம்பினால்முட்ட. 9. To pick or strike--as a stork, a crow, &c., பறவைகுத்த. 1. To mark by pricking, dotting, &c.; to dot, to point, புள்ளிகுத்த. 11. To stamp, to impress. முத்திரைமுதலியகுத்த. 12. To dig, dig up, dig out. கிண்ட. 13. (See the verb குறு.) To pluck, பறிக்க. 14. To ram down--as in a gun, துப்பாக்கியைக்கெட்டிக்க. 15. To bury in the ground--as certain seeds, விதையூன்ற. 16. To plant, set, place, நட, நிறுத்த, வைக்க. 17. To use sarcastic allusions, to employ invectives, சுடுவார்த்தை பேச. 18. To thwart, to defeat--as a design; to oppose--as a measure or scheme, தடங்கற்செய்ய. 19. [vul.] To coagulate milk, பிரைகுத்த. 2. v. n. To throb, to ache, வயிறு முதலியகுத்த. குத்தாமற்குத்திப்போட்டான். He has indirectly made a sarcastic allusion to me. அவன்கையைக்கொண்டே யவன் கண்ணிற் குத்தி னான், He has taken hold of his neighbor's hand, and thrust it into his eyes; i. e. he has employed his neighbor's means to injure him. குத்தித்தைக்க, inf. To sew through and through. குத்துக்கோல், s. A horse or ox goad. தாற்றுக்கோல். 2. A pike-staff, முட்கோல். குத்துமுள், s. A spur, குதிரைமுள். குத்துவாள். s. A dirk, a hand-dart or bayonet, உடைவாள். குத்தீட்டி, s. A poniard. குத்துவல்லையம், s. A hand-javelin--opposed to எறிவல்லையம். குத்தூசி, s. A kind of wooden needle, for roofing or hedging. அம்மைகுத்த, inf. To vaccinate. பச்சைகுத்த, inf. To tattoo; lit. to puncture and insert a blue dye. பல்லுக்குத்த, inf. To pick the teeth. மூக்குக்குத்த, inf. To perforate the nose. குத்திக்கொல்வோன், s. One who kills another by stabbing, an assassin. குத்துக்கொம்பு, s. [prov.] Perpendicular horns. குத்துக்கரணம், s. A somerset. நிலைகுத்த, inf. To be set in or fixed --as the eyes of one just breathing his last. சாந்துகுத்த, inf. To pound chunam or mortar. நெல்லுக்குத்த, inf. To pound paddy. பேன்குத்த, inf. To crack or crash lice. குரும்பைகுத்த, inf. [prov.] To pluck young cocoanuts, &c. அள்ளிக்குத்த, inf. [prov.] To give liquid food stintingly. 2. To drop a little water on plants, &c. குத்துவலி--குத்துக்குடைச்சல், v. noun. Throbbing or pinching pain, stitches. குத்திப்பேச, inf. To make a cutting remark. குத்தியள்ள, inf. To take up grain, &c., by thrusting the hands in perpendicularly. குத்தல், v. noun. Puncturing, pricking --as one of the eight kinds of impressions perceived by the sense of feeling. 2. Ramming; thrusting, stabbing, &c. குத்தார்க்கு, s. [local.] Withe, cord, &c., inserted in the hole of a குத்தூசி needle. குத்து, v. noun. Pounding in a mortar, உரலிற்குத்துகை. 2. A blow with the fist, a cuff, a buffet, a box, கைக்குத்து. 3. A thrust, a stab; a puncture, a prick, an incision, a goading, ஈட்டிமுதலியவற்றாற்கு த்துகை. 4. The peck of a stork, மூக்கினாற்கு த்துகை. 5. An acute, throbbing, twinging pain, ஓர்நோய். 6. A dot, a point, a tittle; a spot--commonly with a pointed instrument, புள்ளி. 7. A double handful of grain, &c., the hands being thrust in perpendicularly. 8. [prov.] A handful, ஓர் கையளவு. 9. Perpendicularity, steepness--as in செங்குத்து. குத்துண்டுபோவாய்--குத்துண்பாய். May you be stabbed--an imprecation. ஒருகுத்துச்சோறு. A double handful of boiled rice, with the hands thrust in perpendicularly. குத்துமி, s. Husk--as separated from rice by pounding. குத்துவெட்டு, s. Stabbing and maiming. --either in scuffles, robbery or war. 2. Dots and strokes--as erasures, பிழைபட் டதைக்கிறுக்கித்தள்ளல். குத்துப்பாடு, v. noun. Censuring or charging one with a fault; violent contention; lit. piercing, retortion. அந்தவேலைமேற்குத்துப்பாடுசொல்லுகிறான். He finds fault with the work. குத்துக்காயம், s. A wound by a stab; a stab. அடப்புக்குத்து, s. [prov.] Stabbing in the ribs, விலாக்குத்து. தலைக்குத்து--மண்டைக்குத்து, s. Piercing pain in the head; head-ache. முலைக்குத்து, s. Piercing pain in the breast. முலைக்குத்தைஅறியுமாசவலைப்பிள்ளை. Does the babe know the mother's breast-ache? குத்துண்ண, inf. To be beaten, pierced, stabbed, &c. குத்துப்பட. குத்துணி, s. One stabbed, குத்துண்ட வன். 2. A mean, vagabond, shameless fellow. குத்துப்பட்டுவிழ, inf. To fall, or drop down pierced. குத்துக்குநிற்க, inf. To stand on points, each urging his own reasons; to contend, to oppose-as rivals. 2. To haggle in dealing. குத்துகால்-குத்துக்கால், s. The uprights of a frame-as of a car; a piece of furniture, support, தாங்குகால். குத்துக்காலிட, inf. To sit or lie with bent legs; [ex குந்து.] குத்துக்கால்நாட்ட, inf. To fix or plant the uprights. குத்தாய்நிற்கிறமலை, s. A mountain standing perpendicularly. குத்துவிளக்கு, s. Standing lamp, a brass candlestick. குத்துக்கல்-குத்்தாங்கல், s. A perpendicular stone. குத்துக்கல்லாய்வைக்க, inf. To build with bricks set upon the edge. குத்துக்குளம்பு, s. The hoof of oxen, horse, &c., falling perpendicularly, not spreading-regarded as a good species for speed. குத்துப்பாறை, s. Small, perpendicular heaps of stones in the vicinity of a rock. 2. [local.] The horizontal part of a rock where women pound paddy. குத்துப்போர், s. The first layer of sheaves of corn in a stack, placed with the ears uppermost, நிறுத்திட்டமாய் வைக்குஞ் சூடு. 2. Boxing, fisticuffs, மற்போர். குத்துப்புள், s. [prov.] The place where the புள் stick falls perpendicularly in the கிட்டிபுள்ளு game. குத்தெனவீழ, inf. [prov.] To fall headlong, தலைகீழாய்விழ. 2. To fall in a perpendicular position, நிறுதிட்டமாய்விழ. செங்குத்தானமலை, s. A perpendicular hill; a precipice. மூங்கிற்குத்து, s. A cluster of bamboos, consisting of some parent stems and saplings. குத்துச்செடி, s. Any low shrub. குத்துக்கரந்தை, s. See under கரந்தை. குத்துக்காரை, s. See under காரை. குத்துக்கோரை, s. A grass, ஓர்கோரை, Cyperus compressus, L. குத்துத்திராய், s. An edible herb, ஓர் கீரை, Mollugo stricta, L. குத்துப்பகன்றை, s. A plant, ஓர்செடி, Lechea verticillata, L. குத்துப்பசனி, s. A species of பசளி. 13)
தூறு
tūṟu (p. 255) s. Bushes, shrubbery, low jungle; brush-wood, thick underwood, சிறு செடி. 2. Calumny, reprochful rumor, slanderous report, பழிச்சொல். (c.) 3. Assemblage, multitude, கூட்டம். (சது.) ஆறுகொண்டதுபாதிதூறுகொண்டதுபாதி. The river has destroyed half, and the jungle half; said of useless waste. தூறன், s. [prov. vul.] One who is a disgrace to his people, துஷ்டன். 2. A rake, a debauchee, தூர்த்தன். தூறாக்க, inf. To defame, to asperse one's character. தூறாய்ப்போக, inf. To be rumoured abroad. தூறுதலை, s. A rough shaggy head. தூறுதலையன், s. (fem. தூறுதலைச்சி.) A person with shaggy hair. தூறுபட, inf. To spread, as a rumor, பரவ. 2. To become bushy, சடைபற்ற. 3. To suffer reproach, பழிசொல்லப்பட. தூறுபண்ண, inf. To utter invectives or reproaches, to defame, அவதூறுசெய்ய. தூறுபேச, inf. To slander, asperse. தூறுமாறு, s. [prov.] Bad conduct, a vicious life. தூறுவாயன், s. A slanderer. தூற்றுக்காடு, s. A thicket. See சிறுதூறு.
தூஷணம்
tūṣṇm (p. 253) --தூஷணை, s. Abuse, invective, calumny, contumely, insult, வை தல். 2. Obscenity, ribaldry, low, vulgar abuse, உதாசினம். 3. Blasphemy, commonly தேவதூஷணம். W. p. 491. DUSHAN'A. தூஷணஞ்சொல்ல--தூஷணம்பேச, inf. To abuse, insult, revile. தூஷணதிக்காரம், s. Abusive confutation. தூஷணம்பண்ண, inf. To abuse, revile. 2. To blaspheme. தூஷணவார்த்தை, s. Abusive words. தூஷணன்--தூடணன், s. A Rakshasa, one of the brothers of Ravana; (lit.) a slanderer, ஓர்இராட்சதன். 8)
வக்கணம்
vkkṇm (p. 374) s. Address of a letter, as வக்கணை, 2. (prov.] Taunt, a twitting accusation, நிந்தை. வக்கணப்பேச்சு, s. Accusation, invective. 6)
வெறு
veṟu (p. 401) adj. [in combin.] Empty void, poor. வெறுங்கடுதாசி, s. A blank paper. வெறுங்கால், s. A bare foot. வெறுங்குடம், s. An empty pot--as an ill-omen, &c. See குடம். வெறுங்கை, s. Empty handed, பொரு ளின்மை. வெறுங்கோது, s. Refuse. 2. [prov.] One of no ability, மூடன். வெருஞ்சோறு, s. Boiled rice without curry, &c. வெறுநுகம், s. The fifteenth lunar mansion, சோதிநாள். (சது.) வெறுந்தண்ணீர், s. Water only. வெறுந்தப்பறை, s. A complete error. வெறுந்தலை, s. [appel. வெறுந்தலையர்.] A bare head as an inauspicious sight, requiring a சாந்தி to remove its effects. வெறுமனை, s. Unoccupied building ground. 2. An empty house. வெறுமனே, s. In vain, without advantage; chiefly used by Brahmans. வெறும்பானை, s. An empty pot, or vessel. வெறம்பானையிலீப்புகுந்ததுபோல. Like a fly in an empty vessel வெறும்பிலுக்கு, s. Foppery without means to support it. வெறும்பிலுக்குவண்ணான்மாற்று.....Dressing in garments borrowed from a washerman is but vain foppery. வெறும்பிழை, s. A complete error. வெறும்பொய், s. A down-right-lie. வெறும்புறங்கூறல், v. noun. Public invective. வெறுவாய்கூற, inf. To babble. 38)
Random Fonts
TAU-Barathi Bangla Font
TAU-Barathi
Download
View Count : 15253
Tam Pattinathar Bangla Font
Tam Pattinathar
Download
View Count : 19942
AParanarTSC Bangla Font
AParanarTSC
Download
View Count : 9065
TAB-Pattinathar Bangla Font
TAB-Pattinathar
Download
View Count : 20401
TBoomi Bangla Font
TBoomi
Download
View Count : 8719
Sundaram1342 Bangla Font
Sundaram1342
Download
View Count : 20973
TAU_Elango_Agasthiyar Bangla Font
TAU_Elango_Agasthiyar
Download
View Count : 7970
Madhuvanthi Bangla Font
Madhuvanthi
Download
View Count : 24738
Tam Shakti 20 Bangla Font
Tam Shakti 20
Download
View Count : 13242
TAU_Elango_Thilllana Bangla Font
TAU_Elango_Thilllana
Download
View Count : 9899

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close