Tamil to English Dictionary: திரிகிறான்

This is the world's leading online source for english definitions/meanings, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services.

 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....

அள்ளு
aḷḷu (p. 33) கிறேன், அள்ளினேன், வேன், அள்ள, v. a. To take up a handful, lade, bale, take up in the hollow of the hand-as water, sand, grain, &c., கையான்முகக்க. 2. To sweep away as a flood, carry off in large quantities or great numbers as an epidemic, famine, thief, &c., to ravage, plunder, pillage, spoil, devastate, வாரிக் கொள்ள. (c.) அள்ளாதுகுறையாது சொல்லாது பிறவாது. If nothing be taken, nothing will be wanting; if nothing be spoken, nothing will be rumored; i. e. there is no rumor however vague, but has some truth in it. அரிசியள்ளுகிறகாகம்போலே திரிகிறான். He wanders about as greedy (of gain) as the crow is of the rice which it steals. கையையள்ளிப்போட்டது. It has grazed or taken off the skin of my hand (whether a bow, hot iron, or any thing else.) அள்ளிக்கொட்ட, inf. To take up from a quantity and shoot down elsewhere. 2. To give liberally. அள்ளிருள், s. Thick darkness, or darkness so dense that it may be grasped. அள்ளுகொள்ளை, s. Great waste, profusion, extravagance or taking more than what is right, பெருங்கொள்ளை. அள்ளு, v. noun. A handful of grain, &c., given to the man who measures, அளவுகூலித்தானியம். அள்ளெடுக்கிறவன், s. The man who receives the handful of grain for measuring. அள்ளுதல், v. noun. Being narrow, close, நெருங்கல். 2. Taking up a handful of water, rice, grain, &c., getting water in a basket, pot, &c., taking out rice, milk, &c., by a spoon from a cup, &c., அள்ளுகை. 43)
கொண்டி
koṇṭi (p. 146) s. [local.] The corner pin for a hinge of a native door--as கொண்டை, கத வுக்குடுமி. 2. Pillage, plunder, ravage--as கொள்ளை. கொண்டியாய்த்திரிகிறான். He is sauntering about. கொண்டிக்கதவு, s. A door that turns with a pin at the upper corner. கொண்டிமாடு, s. A thievish, stray cow or bullock. கொண்டிமேய, inf. To graze thievishly where not allowed. கொண்டிப்பணம், s. The fine imposed for கொண்டிமேய்தல். 51)
சுளி
cuḷi (p. 198) க்கிறேன், த்தேன், ப்பேன், க்க, v. n. and v. a. To be angry, express anger by the features, words, &c., கோபக்குறிகாட்ட, (c.) அவன் முகஞ் சுளித்துக்கொண்டு திரிகிறான். He is roaming about discontented; (lit.) twisting his face. சுளிக்கச்சொல்லேல். Speak not offensive words. (Auv.) சுளிப்பு, v. noun. As சுளிவு, which see. 73)
சுவேச்சை
cuvēccai (p. 198) --சுயேச்சை, s. Self-will, following one's own purpose or inclination, free choice, free will, free-agency, தன்னிச்சை; [ex சுவ, et இச்சை.] நீ சுயேச்சையாய்ச்சொல்லுகிறாயா யாருஞ்சொல்லிக் கொடுத்தார்களா. Do you say this of yourself or were you told by any body? சுயேச்சையாய்த்திரிகிறான். He acts according to his own will. 35) *
தாங்கு
tāngku (p. 232) கிறேன், தாங்கினேன், வேன், தாங்க, v. n. To bear up, to support, தாபரிக்க. 2. To endure, to sustain, சகிக்க. 3. To press heavily, அழுத்த. 4. To ward off, to avert, விலக்க. 5. To carry, சுமக்க. 6. To maintain, sustain by food, ஆதரிக்க. 7. To protect, to guard, காக்க. 8. To pole a boat, தோணி தள்ள. 9. To treat tenderly. with great kindness as a child or a friend, பராமரிக்க. 1. To solicit cringingly, கெஞ்ச. 11. To press against to strike, to graze a boil so as to cause pain, ஊன்ற. 12. To maintain, to have--as a disposition, சாதிக்க. 13. To tolerate. suffer permit, இடங்கொடுக்க. 14. To wear, to be invested with, தரிக்க. 15. To assist one in rising, in raising or carrying a burden, or climbing a tree, தூக்க. 16. To bear with a light hand, as when beating, ploughing, &c., கைதாங்க. 17. To halt in speaking or walking, நிறுத்த. (c.) இந்தப்போசனம்சீவனத்துக்குத்தாங்காது. This food will not support life. காற்றுக்குத்தாங்காது. It will not bear the wind. என்னாலேஅவ்வளவுகொடுக்கத்தாங்காது. I cannot afford to give so much. அவன்அடிதாங்குவான். He can endure blows. அவனுக்குச்சாப்பாடுகொடுத்துத்தாங்காது. No one can afford to feed him. காலைத்தாங்கித்தாங்கிவைக்கிறது. The animal limps in walking. அவனையேதாங்கிக்கொண்டுதிரிகிறான். He pleases him, to gain his own purpose. அவன்கையைத்தாங்கு. Ward off his hand, his blow, &c. மறுமொழிச்சொல்லித்தாங்காது. There is no end of answering such questions. [prov.] சரீரந்தாங்காது. The constitution will not hear it. தாங்கித்தாங்கிப்பேசுகிறான். He speaks haltingly. மாடுகால்தாங்கித்தாங்கிவைக்கிறது. The bullock hobbles (by pain in the hoof). தாங்கத்தாங்கத்தலையிலேற. To become the more arrogant, the more kindness is shown. 2. To be supercilious on account of humble applications. மலையைமலைதாங்கவேண்டும்மண்ணாங்கட்டிதாங்கு மா. One moutain supports another, can a clod of earth do it? விஞ்சையிற்றாங்கினன் சடையன் வெண்ணெய்யிற் தஞ்சமென்றோர்களைத்தாங்குந்தன்மைபோல். (Nalan) upheld, by charms (the mountain), as Sadaiyan of Truvennainallur supported those who came to him for refuge. (இராமா.) தாங்கமாட்டான். One unable to endure. தாங்குகோல், s. [prov.] A boat-men's pole, தோணிதாங்குகோல். தாங்கிக்கொண்டிருக்க, inf. To bear in mind, to brook. 2. To sustain sickness, adversity, &c. தாங்கிக்கொண்டுபோக, inf. To carry in the arms. 2. To receive and treat very civilly or politely. 3. To escort or conduct, as a lady by the arm. 4. To solicit very urgently. தாங்கிக்கொள்ள, inf. To bear. 2. To ward off, to screen, &c. 3. To maintain, to support. 4. To endure, சகிக்க. தாங்கித்தடுக்கிட, inf. To treat very tenderly; (lit.) to bear one up and spread a mat for him. (c.) தாங்கிவெட்ட, inf. To cut or hew lightly. கைதாங்கியடிக்க, inf. To beat or strike lightly. கைதாங்கியுழ, inf. To plough lightly. தாங்கல், v. noun. Bearing, supporting. சுமத்தல். 2. A grievance, விசனப்படுகை. 3. Displeasure, regret, umbrage, மனக் குறை. (c.) அவர்உன்மேலே மெத்தவுந்தாங்கலாயிருக்கிறார். He is much grieved with you. மனத்தாங்கல், v. noun. Want of cordiality. தாங்கல்வருத்துவிக்க, inf. To offend one. தாங்கி, appel. n. A support, prop, defence, ஆதாரம், as கைதாங்கி, சுமைதாங்கி, தீத் தாங்கி, மண்டாங்கி, which see. 2. A ferrule, பூண். 3. A golden ferrule put on the end of an elephant's tusk, கிம்புரி. 4. A fastening for an ornament, பணிப்பூட்டு. குடிதாங்கி. One who supports his family or others. தாங்கு, v. noun. [prov.] Bearing, supporting, as தாங்கல். 2. A support, as தாங்கி. 3. A staff of pike, ஈட்டிக்காம்பு. 16) *
நத்து
nttu (p. 269) கிறேன், நத்தினேன், வேன், நத்த, v. a. [a change of நச்சு.] To desire, to long for, to hanker after, to love, விரும்ப. 2. To ingratiate one's self with another; to make friends, சினேகங்கொள்ள. 3. To pursue with desire, ஆவலோடுபின்செல்ல. (c.) இதைநத்திவந்தேன். I came longing to obtain this. அவளைநத்தித்திரிகிறான். He is hankering after her. நத்தாசை, s. [prov.] Wishfulness. (c.) நத்தாசைகாட்ட, inf. To show a desire. 22)
நாடு
nāṭu (p. 273) கிறேன், நாடினேன், வேன், நாட, v. a. To seek, inquire after, or pursue, தேட. 2. To desire earnestly, விரும்ப. 3. To examine, to investigate, விசாரிக்க. 4. To scent, a s dogs a hare, மணம்பிடிக்க. 5. (fig.) To reach, எட்ட. (c.) இங்கேநாடவொட்டவில்லை. He does not permit (me) to put foot here. கத்திநாடஇடமில்லை. There is no room to insert the lancet. நாடி, verb part. Concerning, respecting, regarding, seeking. உம்மைநாடிவந்தேன். I came to beg a favor; or I came on your account. அவளைநாடிக்கொண்டுதிரிகிறான். He goes after her. மழையைநாடி. On account of the rain. நாடித்தேட. inf. To seek after. 67)
நாலு
nālu (p. 275) --நால், adj. Four, நான்கு. 2. (fig.) Many, general, multifold, universal, all, பல, as நாலுவித்தையும்.--Note. In combination before, க, ச, த, ப, the ல், becomes ற் and before ஞ, ந, ம, it is changed to ன்; sometimes to லா as நாலாகாரியமும், divers matters, various affairs, concerns, circumstances. நாலுகல்வியும். Different branches of knowledge. நாலுகாரியமுமறிந்தவன். A man of general knowledge, one acquainted with men and things. நாலுகையிலும். On all hands, on all sides. நாலுசாதியும். All the castes. 2. Various castes, several castes. நாலுதிக்கும். The four cardinal points. quarters, regions. 2. On all sides, in all directions. நாலுதிக்கிலுஞ்சிதறுண்டுபோக. To be scattered in different directions. நாலுதெருவுந்திரிகிறான். He strolls, or wanders through all the streets. நாலுமுக்கிலுமெதிர்தார்கள். They faced him on all sides. நாலையும்பார்த்துச்செய்யவேண்டும். One should act with due consideration of the whole matter. ஆலும்வேலும்பல்லுக்குறுதிநாலுமிரண்டுஞ்சொல்லுக் குறுதி. As the splint of the banyan and வேல் trees gives strength to the teeth (by rubbing them), so நாலடியார், and குறள், give strength to the speech. நாலடி--நாலடியார், s. The title of a poetical book on morals having four lines to each verse, and four hundred verses; or the book which ascended, according to the legend, four feet against the stream of the river Veiga, at Madura. நாலாஞ்சடங்கு--நாலாநாட்சடங்கு, s. Bathing of the new married pair on the fourth day with the ends of their cloths tied together. நாலாமுறைக்காய்ச்சல், s. Quartan fever. நாலாம்வருணம், s. The Sudras; (lit.) the fourth caste, சூத்திரசாதி. நாலாயிரப்பிரபந்தம், s. Four thousand poems made by twelve ஆழ்வார்கள். நாலாவிதம், s. [probably a change of நானாவிதம்.] Various kinds, varieties, sundry modes, &c. நாலுபேருமறிய--நாலுபேர்அறிய, inf. (adverbially) Publicly, before all, generaly or universally known. நால்வகைத்தோற்றம், s. The births of four kinds. See தோற்றம். நால்வர், s. The four persons, நான்கு பேர். 2. Four devotees of Siva, சம்பந்தர் முதலியநால்வர். நால்வர்வாக்குதேவர்வாக்கு. The testimony of four persons is equal to that of the god. நாற்கணம், s. [in gram.] The four classes of letters, viz. vowels, hard consonants, nasals and medials. See under கணம். நாற்கதி, s. The four divisions of living beings. See கதி. நாற்கவி, s. The four kinds of verses. See கவி. நாற்காலி, appel. n. A quadruped, as நாற்காற்்சீவன். 2. Any four-legged seal, as a chair, a stool, &c. நாற்காற்சீவன்--நாற்கான்மிருகம், s. A quadruped. நாற்குணம், s. The four prominent human qualities. See under குணம். நாற்கோணம், s. A square, a quadrangular figure, a tetragon. நாற்சதுரம், s. [com. நாற்சதுரம்.] A four angled figure, four square, four sided figure. (a colloquial pleonasm.) நாற்சந்தி, s. The junction of four ways or streets. நாற்பண், s. The four kinds of melody. நாற்பது, s. [poet. நாற்பான்.] Forty, ஓரெண். நாற்பதுநாளொருசந்தி, s. [R. Cath. usage.] Quadragesimal, the time of Lent. நாற்பத்தெண்ணாயிரம்ரிஷிகள், s. The 48, Rishis. நாற்பயன்--நாற்பொருள், s. The four fruits of science, or kinds of good, treated of in moral writings, to which every branch of literature may be reduced, நால்வகைப்பயன், viz: அறம், virtue; 2. பொருள், wealth; 3. இன்பம், pleasure, commonly connubial; 4. வீடு, final bliss, liberation from births, absorption. நாற்பாட்டன், s. The great grandfather's father. நாற்றிசை, s. [also நாற்பெருந்திசை.] The four cardinal points, நான்குதிக்கு. நானான்கு, s. Four times four. நானிலம், s. The four kinds of soil-mountainous, forest, agricultural and maritime, நால்வகைநிலம். 2. The earth, the four quarters of the globe, பூமி. நானூறு, s. Four hundred. நான்கு, adj. Four. 2. Four-fold. நான்மணிமாலை, s. A poem of forty verses of four varieties, (lit.) four gemmed chain, ஓர்பிரபந்தம். நான்மருப்பியானை, s. The four tusked elephant of Indra, ஐராவதம். நான்மருப்பியானையூர்தி, s. Indra, இந் திரன். நான்மறை--நாலுவேதம், s. The four Vedas, சதுர்வேதம். See வேதம். நானமறையோன், s. Brahma, பிரமன். நான்முகப்புல், s. A grass, Saccharum spontaneum, சசபரம். நான்முகன், s. Brahma the four-faced. பிரமன். 2. Argha, அருகன். நான்முகன்கிழத்தி, s. Sarasvati, as wife of Brahma, சரஸ்வதி. நான்முகன்வாழ்நாள், s. A kalpa, (lit.) the life time of Brahma, கற்பம். 17)
பிணங்கு
piṇngku (p. 315) கிறேன், பிணங்கினேன், வேன், பிணங்க, v. n. To be tangled, twisted, linked together, entangled; to be bound-as the soul to matter, பின்னிக்கொள்ள. 2. (c.) To quarrel slightly, to quarrel as lovers, ஊடற்பட. 3. To be dissatisfied, displeased, disaffected, reserved, to be plagued, மனக் குறையாக. 4. To be pressed, to become close, நெருங்க. (சது.) தகப்பனோடேபிணங்கிக்கொண்டுதிரிகிறான். He is at variance with his father. 16)
மத
mt (p. 341) க்கிறேன், த்தேன், ப்பேன், க்க, v. n. To rejoice, to be delighted, செருக்க. 2. to be luxuriant or fruitful; to grow fat; to be wanton, or lascivious, கொழுக்க. 3. To be furious-whether by lust, fanaticism or inebriation, மயங்க. 4. To be intoxicated, வெறிக்க; [from Sa. Mada, v.] அவன்மதத்துப்போய்த்திரிகிறான். He is infuriated by lust. மதத்தகண், s. A large, wanton eye-commonly of a female. மதத்தநோக்கு--மதத்தபார்வை, v. noun. Wanton, lascivious, amorous looks. மதத்தவள், s. [high dial. வாணினி.] A meretricious or immodest woman. மதத்துப்போக, inf. To become rank or luxuriant. 2. As மதமெடுக்க. மதத்தல்--மதப்பு, v. noun. Being exhilerated, களித்தல். 2. Being fat, wanton, voluptuous, செருக்குதல். 3. Being intoxicated; also spirited or furious--as beasts, வெறிகொள்ளுதல். 4. Being fertile--as land; luxuriant--as trees or vegetation, செ ழித்தல். 52) *
மதர்
mtr (p. 341) s. Abundance, மிகுதி. 2. [vul. மதார்.] Pride, arrogance, self-conceit; wantonness, செருக்கு. 3. Joy, களிப்பு. (சது.) அவன்மதார்பிடித்துத்திரிகிறான். He is very selfconceited. மதர்விழி, s. Wanton looks, a lascivious eye, மதர்த்தகண். (p.) 60)
முயலு
muylu (p. 357) --முயல், கிறேன், முயன்றேன், வேன், முயல, v. n. To practise, to persevere, to become used to, to make continued exertion, முயச்சிசெய்ய. 2. To begin, to undertake, தொடங்க. புண்ணியத்தில்முயல்கின்றான். He is persevering in works of charity. நான்அதைச்செய்யமுயன்றிருக்கிறேன். I have just begun to do it. முயல்வார், appel. n. Devotees, யோகியர். முயலல்--முயல்வு, v. noun. [poet. முய ன்றல்.] Endeavoring, persevering, exercising, முயலுகை. முயற்சி, v. noun. [poet. முயற்று.] Effort, exertion, activity, earnestness, application, பிரயத்தினம். 2. Practice, performance, perseverance, diligence, industry, ஊக்கம். (p.) அவன்வெகுமுயற்சியாய்த்திரிகிறான்...... He is very earnest, and active [in it]. மயற்சியுடையாரிகழ்ச்சியடையார். Those who are industrious escape disgrace. தெய்வமுயற்சி, s. Divine operation. மனுஷமுயற்சி, s. Human endeavor. முயற்சி, 2. Two kinds of ceremonies; 1. சாத்திரமுயற்சி, performing religious ceremonies according to the Shastras; 2. அசாத்திரமுயற்சி--without the Shastras. முயற்சிபண்ண, inf. To exert energy, to make effort, to undertake; to enter into business, to persevere, begin anew from day to day, முயல. முயற்சியின்மை, s. [poet. முயற்றின் மை.] Want of perseverance, diligence, industry or life. 2. Idleness, sloth, indolence, சோம்பு. 46)
முறை
muṟai (p. 359) s. Manners, morals, custom, approved course, legality, ஒழுக்கம். 2. Regularity, order, manner, plan, system, routine, course, round, சிரமம். 3. Relationship by blood or marriage, உறவின்முறை. 4. Good nature good disposition, குணம். 5. Antiquity, பழமை. 6. Repetition, தரம். 7. An expletive, ஓரிடைச்சொல். 8. Complaint, முறைப்பாடு. 9. Turns by which duty or work is done, வரிசை. 1. A book, புத்தகம். உனக்கும்அவனுக்்கும்முறையென்ன. What relationship is there between you and him? அம்மான்பெண்ணைக்கொள்ளுகிறதுமுறைதான்...... Marriage contract with the daughter of a mother's brother is lawful. அக்காளைக்கொண்டால்தங்கைக்குமுறைகேட்கவேண் டுமா. Is it necessary to inquire whether it is lawful to marry a younger sister when you have married the elder? இதுனக்குமுறையல்ல. This does not become you. இன்றைக்குஎன்முறை. It is my turn to-day. அறமுறையிடுதல், v. noun. Complaining grievously. திருமுறை, s. A name given by Saivas to a book of Manikavasakar; (lit.) the sacred complaint. முறைகாரர், s. [pl.] Those who are employed to attend to a duty by turns. முறைகேடு, v. noun. Indecency, incest, depravity, any disgraceful deed. முறைக்கட்டு, s. See கட்டு. முறைக்காய்ச்சல், s. Intermittent fever. See காய்ச்சல். முறைசொல்ல, inf. To use the appropriate epithets of consanguinity, as uncle, cousin, &c. முறைதெரிந்தோன், appel. n. An architect, சிற்பாசாரி. 2. An epithet of Brahma, பிரமன். (சது.) முறைதெரிபகவன், s. An epithet of Brahma, பிரமன். முறைநிரனிறை--முறைநிரைநிறை, s. Arrangement of a series of verbs, nouns, &c., in the order of their nominatives and objectives, as-இரணியநாட்டனிரணியனீரைந்தலையன்கஞ்சன் முரணியகோட்டினகத்திற்சரத்தின்மூன்றாயிற்றுஞ்சத் தரணியிற்குத்தியிடந்தெய்துதைத்தவன்சர்ப்பவெற்பன் அரணியகேழலரிராகவன்கண்ணனாகிவந்தே.....The god of Tirupati is he who, assuming the forms of a Hog, of a Lion, of Rama, and of Krishna, pierced, lacerated, shot and kicked, by means of his tusk, claws, arrow and feet; so that these four persons, இரணியாட்சன், இரணியன், ஈரைந்தலையன், and கஞ்சன், were killed. Observe the four subjects in the first line are employed as nominatives to துஞ்ச, and the four instruments follow next in order just before their respective effects, and the true nominatives in the verse are placed last, referring to the four exploits performed by the four agents. முறைபிழை, s. The reverse, as விலோ மம். முறைபிழைத்தல், v. noun. Transgressing a rule or law. (p.) முறைப்பட, inf. To complain, to murmur. முறைப்பாடு, v. noun. A complaint. முறைமசக்கு, s. An unbecoming action, as முறைகேடு. (R.) முறைமசக்காய்த்திரிகிறான். He endeavors to seduce. முறைமாறுதல், v. noun. Changing turns, attending by turns. முறைமை, s. Rule, custom, order, ஒழுக்கம். 2. Right, propriety, உரித்து. 3. Manner, method, கிரமம். முறையறிந்துவிளையாட, inf. To act with proper regard to consanguinity. முறையற்றபுணர்ச்சி, s. Incest. முறையிடுதல், v. noun. Complaining, uttering complaints, expressing regret, குறைசொல்லல். 2. Lodging a complaint before a magistrate, informing against, வழக்குரைத்தல். 3. [p. ராமா.] Declaring the right way, establishing rules, விதியேற் படுத்தல். என்மேலேமுறையிட்டான். He has complained against me. முறையிலார்--முறையிலோர், appel. n. [pl.] Low people, the vulgar, கீழ்மக்கள். முறையிலுயர்புநவிற்சியணி, s. A figure of Rhetoric representing the cause and its effect in connexion with the event. முறையினிலைமை, s. The foundation or nature of a rule. முறையின்வைப்பு, v. noun. Orderly arrangement, one of the beauties of style. See அழகு. முறையீடு v. noun. Complaint, indictment. 5)
மோடி
mōṭi (p. 369) s. An exhibition, a show, வேடிக் கை. 2. Haughtiness, austerity, மேட்டிமை. [Tel. usage.] 3. A kind of craft or enchantment. See மகடி. (c.) 4. A lovequarrel, பிணக்கு. 5. A forest-goddess. See காடுகாள்.--For some compounds, See மகடி. இராசமோடி. Royal grandeur. இராணுவமோடி. The array of an army. சேவகமோடி. Manners, habit, or bravery of a soldier. அவன்மோடியாய்த்திரிகிறான்...... He is highminded, or he looks moody. ஏனிந்தமோடிபண்ணுகிறாய். Why do you make such a show? மோடியாய்வாங்குகிறது. Buying by whole sale. மோடிக்காரன், s. An unfriendly, frowning man. மோடிப்புடவை, s. Cloth all white, without variety of colors. (R.) 14)
வீண்
vīṇ (p. 398) adj. and s. Vain, useless, unemployed, unprofitable. அதொருவீண்காரியம். It is a vain thing. அதுவீணாய்போயிற்று. It became useless அவன்வீணாய்த்திரிகிறான். He is unemployed. வீணலப்பு, v. noun. Talking to no purpose. வீணன், s. An idle, useless person. வீணாய்--விணுக்கு--வீணே, adv. Vainly. வீணாரவீணன், s. A person who has no right to what he demands. வீணாவிலே, As வீணாய். வீணிழவு, s. A vain deprivation, useless privation. வீண்காலம்--வீணாள், s. Time spent in vain. வீண்செலவு, s. Useless expenditure. வீண்சொல், s. Idle talk, unprofitable discourse. வீண்சோறுதின்னி, appel. n. A useless person whose rice is lost upon him. வீண்தெண்டம், s. An unjust fine. வீண்தேங்காய், s. [prov.] A cocoa-nut which breaks easily when dashed against another, in a game. வீண்பத்தி, s. Superstition. வீண்பயல், s. An idle fellow, (in contempt.) வீண்பாக்கு, s. Betel-nut taken before eating--oppos. to ஊண்பாக்கு. வீண்பாடு, v. noun. Useless trouble. வீண்பிரதிட்டை, s. Vanity, மாயை. வீண்புத்தி, s. Idle imaginations. வீண்பொழுதுபோக்குகிறது. Trifling away the time. வீண்போக்கு, s. A vain excuse. 217)
Random Fonts
Kamaas Bangla Font
Kamaas
Download
View Count : 14400
TAU-Kambar Bangla Font
TAU-Kambar
Download
View Count : 32413
TAU_Elango_Rewathy Bangla Font
TAU_Elango_Rewathy
Download
View Count : 11138
GIST-TMOTNambi Bangla Font
GIST-TMOTNambi
Download
View Count : 9602
TAU_Elango_Kannagi Bangla Font
TAU_Elango_Kannagi
Download
View Count : 9774
Nallur Bangla Font
Nallur
Download
View Count : 32845
Tab-Kannadasan Bangla Font
Tab-Kannadasan
Download
View Count : 9062
Adaana Bangla Font
Adaana
Download
View Count : 24585
Tam Shakti 37 Bangla Font
Tam Shakti 37
Download
View Count : 8622
Vellore Bangla Font
Vellore
Download
View Count : 14971

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close