தமிழ் மீனிங் சார்

Thanks for using this online dictionary, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services. English meaning of சார் is as below...

சார் : cār (p. 179) s. A bank across a river, or a channel with an opening for placing a fishing net, அணைக்கரை. (c.) 2. [prov.] The inner veranda of a house, திண்ணை. 3. Wings of a house protecting the windows, தாழ்வாரம். 4. Kind, class, peculiar class or species, வகை. 5. Side, party, பக்கம். 6. Part, portion, share, பாகம். 7. Place, situation, இடம். (சது.) 8. Form of the seventh case, ஏழனுருபு. 9. Beauty, comeliness, அழகு. (p.) சார்போட, inf. To put up a little bank for fishing. சார்வலை, s. A fishing net at the opening of a சார் bank. நாற்சாரும்வீடும், s. [prov.] A square built house with a veranda inside and area in the centre, சுற்றுக்கட்டு. சாரிற்கதவு, s. [prov.] Main door of a square house. ஒற்றைச்சார், s. A house without an area in the centre. ஒருசாராசிரியர், s. A certain class of poets. இருசார்வினையும், s. Both kinds of actions, good and evil. (p.) ஒருசார்விலங்கு, s. Beasts of a certain class. (p.) 25)


 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....


சமுன்னதி
camuṉṉati (p. 163) s. Self-conceit, arrogance, pride, அகந்தை--as in சித்தசமுன்னதி. (p.) W. p. 91. SAMUNNATI. 64) *
சகாத்தம்
cakāttam (p. 153) --சகாப்தம், s. An era. See under சகம். 47) *
சாலேயம்
cālēyam (p. 180) s. Rice-land, நெல்விளை யுநிலம். W. p. 84. S'ALEYA. (p.) 13) *
சாடு
cāṭu (p. 174) கிறேன், சாடினேன், வேன், சாட, v. n. To tend in favor of a party, as a civil suit, ஓர்புறஞ்சாய. 2. To decline from a right line, from a path, &c.; to tend towards, விலக. 3. To bend to and fro, இருபுடையுமசைய. 4. To incline and over hang, as a tree, கிளைசாய்ந்தாட. 5. v. a. To shake, அசைக்க. 6. To beat severely--as in a battle with clubs, &c., மோதியடிக்க. (பார.) 7. To break--as branches of a tree, ஒடிக்க. (நைட.) 8. To abuse, to reprove, கடிந்துகொள்ள. 9. To kill, destroy, கொல்ல. 1. (R.) To throw out the arms or legs, from lassitude, கைகாலெறிய. (c.) குங்குமத்தடஞ்சினைசாடி..... Breaking the branches of the குங்குமம் tree. (நைட.) பட்டம்வாலுக்குச்சாடுகிறது. The paper-kite is unsteady (for want of balance.) சாடிக்கொண்டுவந்தான். He came reeling and staggering. (R.) குற்றஞ்சாட, inf. To adhere as faults. 2. To go in an unfavorable way--as the case of a prisoner, &c., tending to prove his guilt. சாடுதல், v. noun. Suspicion of crime, &c. இவன்மேலேயத்தனைசாடுதலில்லை. He is not so much as suspected. 65)
சிறார்
ciṟār (p. 189) s. Children, young ones, சிறுவர்; [ex சிறுமை.] (p.) அரவினஞ்சிறார், s. The young snakes. (பார.) 33)
சந்தி
canti (p. 159) s. A joining, junction, meeting, union, combination, இசைப்பு. 2. The meeting or junction of two or more roads, rivers, &c., or the place of such meeting, சந்திக்குமிடம். 3. The joining of words, and the changes of letters by elision, reduplication, and substitution in the coalescence of words with each other, or in the addition to a word of particles expressing case, or in the formation of derivatives from a primitive, விகுதிமுதலிய வற்றின்புணர்ச்சி. 4. The intervals of morning and evening twilight, especially the latter, regarded as the union of the day and night, மாலைநேரம்; thus அந்திசந்தி, morning and evening. (c.) 5. A period at the expiration of each yuga, connecting it with the following, and occupying 1/12 of each, during which a gradual change takes place in the world, introductory to the peculiarities of the succeeding yuga; also a period of the same length, as the Satya yuga at the end of each Manvantara and of each Kalpa, யுகசந்தி. W. p. 889. SANDHI. 6. Reconciliation, pacification, forming friendship, நட்பாதல். 7. The bamboo, so called from its knots, மூங்கில். 8. The stated worship for each individual, morning and evening, and with some in mid-day, சந்தியாவந்தனம். (p.) 9. Division of time in a day, especially meal time--as ஒருசந்தி, one meal, it being fast-day. (c.) 1. [loc.] Juncture, crisis, a critical point of time, தறுவாய். சந்திகாவலன், s. [prov.] As அந்திகாவ லன், which see. சந்திக்கரை, s. The place where several roads or rivers meet. (c.) சந்திபண்ண--சந்திமுடிக்க, inf. To perform he daily private worship, morning, noon and evening. (p.) சந்திப்பாடு, v. noun. A mishap supposed to be caused by a malignant spirit in a cross way, or other haunted place. சந்திமறிக்க, inf. [loc.] to avert the displeasure of malignant divinities, in time of epidemics, by presenting them cooling offerings at cross roads, and thus to stop their progress into the country. சந்திமிதிக்க, inf. [prov.] To pass across way at an auspicious time, as after recovering from sickness, especially from the small pox, on first going out. சந்திமிதிப்பிக்க, inf. To cause a child to walk the first time on the 6th month in places where two or more ways meet. சந்தியாகாலம், s. The period of evening twilight, மாலைநேரம். 2. The three seasons of stated worship. (See சந்தி.) 3. The interval between one yuga and another, யுகசந்தி; [ex Sa. Sandhya.] W. p. 89. சந்தியாகாலகருமம், s. Evening devotion. (R.) சந்தியாராகம், s. The redness of the sky at sun-set. (R.) சந்தியாவந்தனம்--சந்தியாவந்தனை, s. [prov. சந்திவந்தனை.] Worship at any of the three stated periods; [ex வந்தனை, worship.] சந்தியிலிருக்க, inf. [prov.] To be ruined, to be driven into the street. சந்தியில்வைக்க, inf. To ruin a person, (lit.) to drive him into the streets. சந்திவிக்கிரகம், s. Forming a friendship with enemies to compass their ruin; one of the modes recommended for dealing with enemies. (p.) சந்தியிற்கொண்டுவர, inf. [prov. fig.] To expose a person to ridicule and shame (lit.) to bring to the street. முச்சந்தி, s. The meeting of three roads. நாற்சந்தி, s. The meeting of four roads or streets. சொற்சந்தி, s. One word combining with another in sense. சந்திவழு, s. Impropriety in the use of grammatical sandhi. The three grammatical sandhis as applied to words of Sanscrit origin are, 1. தீர்க்கசந்தி. 2. குண சந்தி. 3. விருத்திசந்தி. To these a fourth, ஆ திவிருத்திசந்தி is added. (நன்.) சந்திகாரியம், s. Making a treaty of peace. (R.) 95)
சித்தி
citti (p. 182) s. Success, accomplishment, prosperity, the attainment of the desired object, கைகூடுதல். (c.) 2. Supernatural powers obtained by abstract devotion, and exercised at will, தபோபலம். 3. Final emancipation from mortal existence and the attainment of eternal beatitude, மோட்சம். 4. The sixteenth of the astronomical yogas, ஓர்யோகம். 5. Firmness, durability, திடம்-as காயசித்தி, firmness of body. W. p. 925. SIDDHI. 6. The எட்டி tree. 7. Soap, சவ க்காரம். (p.)--Note. As the last member of a compound word, it implies success obtained--as காயசித்தி, மந்திரசித்தி, &c. சித்திகணபதி--சித்திவிநாயகன், s. Ganesa the god who removes obstacles or gives success. 2. A manifestation of this god. சித்திநெறி, s. The way to bliss. 2. The way to success. (பஞ்சதந்.) சித்திபெற--சித்தியடைய, inf. To succeed. 2. To succeed in magic, medicine or some art. 3. (p.) To obtain bliss. சித்திபெற்றவன்--சித்தியுள்ளவன், s. One who has succeeded in magic, medicine, business, &c. சித்திமுத்தி, s. The happiness of success. (Colloq.) சித்தியாக, inf. To prove successful as magic, incantations, medicines, undertakings, &c., பயன்பட. அட்டசித்தி--அட்டமாசித்தி, s. The eight superhuman powers ascribed to Siva, and which, it is supposed, may be acquired by extraordinary austerities attended with magical rites. They are. 1. அணிமா, the power of reducing one's self or any thing else to the size of an atom. 2. மகிமா, the power of increasing one's bulk without limit. 3. இலகிமா, the power of rendering one's self or other things light, overcoming gravitation. 4. கரிமா, the faculty of increasing weight, solidity, &c., also written கிரிமா. 5. பிராத்தி, the power of attaining every thing desired, as to touch the moon with the finger, &c. 6. பிராகாமியம், the power to overcome natural obstacles and go any where. 7. ஈசத்துவம் or ஈசிதை, Supreme dominion over animate or inanimate nature. 8. வசித்துவம், or விசி தை, the power of enchanting, changing the course of nature or assuming any form.--Note. In Wilson's Dictionary, instead of கரிமா, is given, காமாவசா யிதை, the accomplishment of every promise or engagement. See also Ellis. p. 18. சிவஞானசித்தி, s. [commonly called சித்தியார்.] See சித்தியார். வாக்குச்சித்தி, s. Successful pleading, &c. 2. Supernatural gifts as attained by Munis to give their word effect. 3. Influence attending or supposed to attend the words of some persons. (c.) காரியசித்தி, s. Effect or the result of a thing. 2. Success of a thing. (c.) மந்திரசித்தி, s. Success in magical incantations. 75)
சீவியம்
cīviyam (p. 191) s. Life, existence, state of being, உயிரோடிருக்கை. 2. Living, livelihood, means of subsistence, சீவனம். 3. The season of life, வாழ்நாள். 4. The enjoyment of life, ஆத்துமானுபவம். (Sans. Jeevya.) சீவியநாள்மட்டும். While life lasts; as long as we live. இச்சீவியம், s. The present life, the present state. மறுசீவியம்--வருஞ்சீவியம், s. The other life, any future state of being. நற்சீவியம், s. A good or virtuous life. 38) *
சயிகை
cyikai (p. 166) --சயிக்கினை--சயிக்கை, s. [vul. corruption of சமிக்கை.] Beckoning, making a signal with the eyes, hands, &c., a wink, connivance; also written, சைகை. சயிக்கினைகாட்ட--சயிக்கினைபண்ண, inf. To beckon, hint, give a signal. சயிக்கினைக்காரன், s. A conniver. 2. One who gives a hint. 5)
சமுகர்
camukar (p. 163) s. Presence, a Sanscrit word used in temples, to announce the attendance of distinguished persons before the idol. Sa. Samukha. (p.) 46)


[1] ஒற்றை மொழி அகராதி: இங்கு ஒரு மொழியில் உள்ள வார்த்தை அந்த மொழியில் விளக்கப்படுகிறது. தமிழ் முதல் தமிழ், ஆங்கிலம் முதல் ஆங்கிலம் வரை. சார் என்ற வார்த்தை ஆங்கிலத்திலிருந்து தமிழ் அகராதிக்கு எடுக்கப்பட்டது.

[2] இருமொழி அகராதி: இங்கு ஒரு மொழியிலிருந்து வரும் சொற்கள் மற்றொரு மொழியில் விளக்கப்படுகின்றன. ஆங்கிலத்திலிருந்து தமிழுக்கு. எங்கள் வலைத்தளம் இருமொழி அகராதி. சார் என்ற வார்த்தையின் அர்த்தத்தை நீங்கள் இப்போது தேடுகிறீர்களானால், சார் என்ற வார்த்தையின் அர்த்தத்துடன் கூடுதலாக சில ஆயிரம் சொற்களின் அர்த்தத்தையும் இங்கே காணலாம். நீங்கள் விரும்பிய வார்த்தையைத் தேட முயற்சிக்கவும்.

[3] வரலாற்று அகராதி: ஒரு வார்த்தையை முதலில் உருவாக்கியபோது, ​​முதல் நாணயத்தின் போது அதன் எழுத்துப்பிழை மற்றும் பொருள் என்ன, அதன் எழுத்துப்பிழை, உச்சரிப்பு மற்றும் பொருள் எப்போது மாறியது, அகராதியில் விவரிக்கப்பட்டுள்ள வார்த்தையின் தற்போதைய வடிவம் மற்றும் பொருள் என்ன , அதனால் ஈ. வரலாற்று அகராதி. எ.கா., தி ஷார்ட்டர் ஆக்ஸ்போர்டு ஆங்கில அகராதி. சார் என்ற வார்த்தை பெறப்பட்ட அகராதி வரலாற்று அகராதியில் பல அர்த்தங்களைக் கொண்டுள்ளது. ஆனால் தி ஷார்ட்டர் ஆக்ஸ்போர்டு ஆங்கில அகராதி சிறந்தது.

[4] பொருள் அகராதி: இந்த அகராதியில், எந்தவொரு பாடத்திற்கும் தொடர்புடைய அனைத்தும் அகராதியின்படி ஏற்பாடு செய்யப்பட்டு விளக்கப்பட்டுள்ளன. உதாரணமாக - வரலாற்று அகராதி, தாவரவியல் அகராதி, பொருளாதாரம் அகராதி. சார் தவிர, பொருள் அகராதியிலிருந்து பல சொற்களை இங்கே காணலாம். சந்தையில் பல அகராதிகள் உள்ளன.
Random Fonts
Tam Shakti 3 Bangla Font
Tam Shakti 3
Download
View Count : 17451
GIST-TMOTAmala Bangla Font
GIST-TMOTAmala
Download
View Count : 14334
TAU_Elango_Veena Bangla Font
TAU_Elango_Veena
Download
View Count : 11276
Sivabalan Bangla Font
Sivabalan
Download
View Count : 13448
Ithayam Bangla Font
Ithayam
Download
View Count : 9269
Sundaram-1352 Bangla Font
Sundaram-1352
Download
View Count : 12985
TAU_Elango_Barathi Bangla Font
TAU_Elango_Barathi
Download
View Count : 10796
Saraswathy Bangla Font
Saraswathy
Download
View Count : 22516
Tab-Appar Bangla Font
Tab-Appar
Download
View Count : 11879
Agni Bangla Font
Agni
Download
View Count : 14388

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close