தமிழ் மீனிங் பீமன்

Thanks for using this online dictionary, we have been helping millions of people improve their use of the tamil language with its free online services. English meaning of பீமன் is as below...

பீமன் : pīmaṉ (p. 320) s. [also வீமன்.] Bhîma, second son of Pandu and supposed son of Vayu, god of the wind, பாண்டுமைந்தரிலொருவன். 2. The father of Damiandi.தமயந்தியின்பிதா. 60) *


 


Write your word as a english and click to search button for the meaning of english language. It's a very simple & easy. use & enjoy....


புனர்
puṉar (p. 328) adv. Again. W. p. 541. PUNAR. புனராகமனம், s. Returning, coming back, retrograding, திரும்பிவரல். புனராவர்த்தம், s. A second time, that succeeding the first of any occurrence, மறுதரம். புனருத்தசன்மன், s. A brahman, as twice born; the second birth being the assuming of his distinguishing cord, in the seventh year of his age, பிராம ணன். புனருக்தம்--புனருத்தம்--புனருத்தி, s. Repetition, tautology, கூறியதுகூறல்; [ex உத்தி, said.] (சது.) புனர்செனனம், s. Reproduction, transmigration, as புனர்ப்பவம். புனர்ப்பவம், s. Second birth, regeneration, reproduction, மீண்டும்பிறக்கை. 2. A finger or toe nail, நகம்; [ex பவம், birth.] (சது.) புனர்ப்பாகம், s. [com. புனப்பாகம்.] Cooking a second time what has been once cooked, சமைத்ததைச்சமைக்கை. புனர்விவாகம், s. Marriage of widows. 40) *
பிச்சை
piccai (p. 314) --பிட்சை--பிக்ஷை, s. Rice and other food given as alms, இரப்புணவு. 2. Alms, charity, தருமம். W. p. 61. BHIKSHA.--Fu. the proverb, see கச்சவடம், and தாலி. பிச்சைக்குமூத்தகுடி. A very poor family, near to beggary. பிள்ளைப்பிச்சைகேட்குதல், Asking [of God] the blessing of children. பிச்சாகாரம்--பிக்ஷாகாரம், Food begged, alms; [ex ஆகாரம்.] பிச்சாசரன்--பிக்ஷாசரன், s. A mendicant beggar, பிச்சைக்காரன். W. p. 619. BHIKSHACHARA. பிச்சாடனம்--பிக்ஷாடனம், s. Begging, mendicancy, இரப்பு. W. p. 619. BHIKSHAT'ANA. 2. A commemorative ceremony among Saiva brahmans. (R.) பிச்சாதானம்--பிக்ஷாதானம், s. The taking of alms. 2. The giving of alms. பிச்சாபாத்திரம்--பிக்ஷாபாத்திரம், s. A medicant's vessel. பிச்சான்னம்--பிக்ஷான்னம், s. Rice given in alms; [ex அன்னம்.] பிச்சைகேட்டல், v.noun. Begging, asking for alms. பிச்சைகொடுக்க, inf. To give alms. பிச்சைக்காரர், s. Beggars, mendicants. பிச்சைச்சோறு, s. Boiled rice, given after a death. பிச்சைத்தனம், s. Poverty, indigence, mendicity. 2. Meanness, beggarliness. பிச்சைபண்ணுதல், v. noun. Religious mendicants partaking of a charitable feast. ஐயாதேவரீரடியேன் குடிசையிலின்றைக்குப்பிச் சைபண்ணவேண்டும். Sir, please to come and take a meal at my house to-day. பிச்சைபோட--பிச்சையிட, inf. As பிச்சைகொடுக்க. பிச்சைப்படி, s. A small sized measure. See படி. (R.) பிச்சையிரக்க, inf. To beg. பிச்சையுண்ணி, appel. n. One who lives by begging. பிச்சையெடுத்தல்--பிச்சையேற்றல்-பிச்சைவாங்கல், v. noun. Receiving alms. 72)
புதர்
putr (p. 324) s. Bushes, a thicket, தூறு. [vul. புதார்.] (c.) 2. [for புதல்.] A grass. 3. See புதன். புதர்க்குட்புகுந்துகொண்டான். He hid himself in a thicket. 3)
பழி
pẕi (p. 302) s. Blame, censure, reproach, as நிந்தை. 2. Fault, crime, sin, guilt, as குற்றம் 3. Complaint, imputation, charge, disparagement, குறை. 4. Falsehood, deceit, பொய். 5. Revenge, vengeance; vindictiveness, சலஞ்சாதிப்பு. 6. Quarrel, strife, bickering, விரோதம். 7. Slander, aspersion. See புறங்கூறுகை. (c.) என்மேலேபழியோ. Am I culpable? பெரியபழியாய்வந்திருக்கிறது. A great fault has been committed 2. Retribution has followed. பழிகட்ட, inf. [prov.] To pick a quarrel, சண்டைதொடுக்க. 2. To accuse unjustly, குற்றஞ்சாட்ட 3. To sow discord, to cause contention, பகைமூட்ட. 4. To threaten in order to effect one's purpose, பயமுறுத்த. 5. To contract guilt, குற்றஞ்செய்ய. பழிகாரன், s. An accuser, an avenger, in contempt, பழிகாரப்பயல். 2. A great sinner. பழிகிடத்தல், v. noun. Sitting Durnha, or starving at one's door to make him comply with a demand. பழிகூற, inf. To charge falsely. 2. To asperse, to slander. பழிக்கஞ்சுதல், v. noun. Being weakly afraid of the displeasure of others. பழிக்குடி, s. Families at variance from old time. 2. As எளியகுடி. பழிக்குப்பயப்பட, inf. To fear to do evil. 2. To fear blame, censure. பழிக்குப்பழிவாங்க, inf. To retaliate. பழிக்குவிட, inf. [prov.] To abandon one to his evil ways; to leave a person or thing to ruin, அழியவிட. பழிசுமக்க, inf. To bear reproach. 2. To suffer vengeance. 3. See சும, v. n. and v. a. பழிசுமத்துதல், v. noun. Charging blame on, or imputing guilt to, another. பழிசூழ்தல், Being involved in crime, பழியடைதல். 2. Thinking evil of another, பிறர்க்குத்தீங்குநினைத்தல். பழிசொல்லல், As பழிசுமத்துதல். பழிச்சொல்--பழிமொழி, s. Reproach, aspersion, as நிந்தனை. பழிதீர்க்க--பழிமீட்க, inf. To take vengeance. 2. To expiate guilt, to atone, பாவந்தீர்க்க. பழிதீர்தல், v. noun. Being expiated, atoned for. 2. Becoming reconciled, settled, as an old grievance. பழிதூறல்--பழிதூற்றல், v. noun. Slandering, as தூற்றல். பழிதேட, s. To contract disgrace, or reproach. பழிபாதகம், s. Fault and crime. பழிபோட, inf. To blame one, to charge one with guilt. பழிமுடிக்க, inf. To take vengeance. பழிமுடிய, inf. To sow discord. பழிமூளுதல், v. noun. Kindling of wrath. பழியெடுக்க, inf. As பழிவாங்க, 2. பழியேற்க, inf. To take on one's self the responsibility or guilt of an evil action. பழிவாங்க, inf. To take vengeance, to avenge, to revenge, பகைசாதிக்க. பழிவேலை, s. Work unwillingly done, compulsory labor. பழிவைக்க, inf. As பழிபோட. 78)
பரா
parā (p. 297) A Sanscrit prefix, implying supremacy, as பர. 45) *
பீடனம்
pīṭaṉam (p. 320) s. Pain, affliction, distress; inflicting pain, வருத்தம். W. p. 539. PEED'HANA. 36) *
பாலி
pāli (p. 313) s. The sacred language of the Buddhists. ஓர்பாஷை. 2. The banyan tree, ஆல். 3. The fermented sap of a palm tree. கள். 11) *
பயன்
payaṉ (p. 296) s. [cor. from Sans.] Milk, பால். 2. Water, நீர். See பயசு. (R.) 3) *
பாவு
pāvu (p. 313) கிறேன், பாவினேன், பாவுவேன், பாவ, v.n. To spread, to extend, to be drawn out, விசாலமாக. 2. To diffuse itself, pervade, வியாபிக்க. 3. To extend--as creepers on the ground, or branches and roots of trees; to ramify as family connexions, பரம்ப. 4. To touch, to skim along the ground; to lean upon, to reach to, as the feet in fording a deep river,ஊன்றிநிற்க. 5. v. a. To spread so as to form a layer, to lay in order--as detached pieces; to pave; to ceil with boards, தளவரிசைசெய்ய. 6. To sow seed thickly for transplanting, நாற்றுவிட, 7. To transplant, நாற்றுநட. 8. To leap or jump over, தாண்ட. தேவதைகளுக்குநிலத்திலேகால்பாவுகிறதில்லை. . . The feet of gen&udotdot; do not touch the earth in walking; hence, the maxim, look at the feet, to know if it be a spirit. பாவிப்போட, inf. To cause to stand, or rest on something. (R.) பாவுகல், s. Stones or slabs, supporting a roof. பாவுபலகை, s. Wainscot or ceiling with boards. பாவல்--பாவுதல், v.noun. Resting, passing over. 39)
பழகு
pẕku (p. 302) கிறேன், பழகினேன், வேன், பழக, v. n. To practise, to become initiated, to be used to, to be habituated; to be trained--as the voice in singing or speaking; the hand in working; the feet in walking, பயில. 2. To become acquainted with men or things, to be familiar with, உறவுசெய் ய. 3. To become fitted, tempered, seasoned, as a utensil, tool, or garment, பதப்பட. 4. To become broken or trained, as a beast, a bird, &c.; to be domesticated, சாதுவாக. 5. To be suited to one--as a house, the climate, a servant, இணக்கமாக. 6. To be customary, common, familiar, ஊடாட. (c.) பாம்பொடுபழகேல். Play not with a snake. பழகாதபழக்கம். Bad, improper or indecent habits. பழகினமாடு. A trained ox inured to labor. பழகினமுகம், A well known face. பழகினவன், A familiar friend. 2. One accustomed to many things. பழகினகத்தி. A knife improved by use. பழகினசட்டி A seasoned, or used cooking pot. பழகப்பழகப்பாலும்புளிக்கும். Even milk may seem sour by constant use. [Pro.] பழகிக்கொள்ள, inf. To learn by use, to habituate one's self to, &c. 2. A village suited to one's constitution, a place where one is acquainted. 67)


[1] ஒற்றை மொழி அகராதி: இங்கு ஒரு மொழியில் உள்ள வார்த்தை அந்த மொழியில் விளக்கப்படுகிறது. தமிழ் முதல் தமிழ், ஆங்கிலம் முதல் ஆங்கிலம் வரை. பீமன் என்ற வார்த்தை ஆங்கிலத்திலிருந்து தமிழ் அகராதிக்கு எடுக்கப்பட்டது.

[2] இருமொழி அகராதி: இங்கு ஒரு மொழியிலிருந்து வரும் சொற்கள் மற்றொரு மொழியில் விளக்கப்படுகின்றன. ஆங்கிலத்திலிருந்து தமிழுக்கு. எங்கள் வலைத்தளம் இருமொழி அகராதி. பீமன் என்ற வார்த்தையின் அர்த்தத்தை நீங்கள் இப்போது தேடுகிறீர்களானால், பீமன் என்ற வார்த்தையின் அர்த்தத்துடன் கூடுதலாக சில ஆயிரம் சொற்களின் அர்த்தத்தையும் இங்கே காணலாம். நீங்கள் விரும்பிய வார்த்தையைத் தேட முயற்சிக்கவும்.

[3] வரலாற்று அகராதி: ஒரு வார்த்தையை முதலில் உருவாக்கியபோது, ​​முதல் நாணயத்தின் போது அதன் எழுத்துப்பிழை மற்றும் பொருள் என்ன, அதன் எழுத்துப்பிழை, உச்சரிப்பு மற்றும் பொருள் எப்போது மாறியது, அகராதியில் விவரிக்கப்பட்டுள்ள வார்த்தையின் தற்போதைய வடிவம் மற்றும் பொருள் என்ன , அதனால் ஈ. வரலாற்று அகராதி. எ.கா., தி ஷார்ட்டர் ஆக்ஸ்போர்டு ஆங்கில அகராதி. பீமன் என்ற வார்த்தை பெறப்பட்ட அகராதி வரலாற்று அகராதியில் பல அர்த்தங்களைக் கொண்டுள்ளது. ஆனால் தி ஷார்ட்டர் ஆக்ஸ்போர்டு ஆங்கில அகராதி சிறந்தது.

[4] பொருள் அகராதி: இந்த அகராதியில், எந்தவொரு பாடத்திற்கும் தொடர்புடைய அனைத்தும் அகராதியின்படி ஏற்பாடு செய்யப்பட்டு விளக்கப்பட்டுள்ளன. உதாரணமாக - வரலாற்று அகராதி, தாவரவியல் அகராதி, பொருளாதாரம் அகராதி. பீமன் தவிர, பொருள் அகராதியிலிருந்து பல சொற்களை இங்கே காணலாம். சந்தையில் பல அகராதிகள் உள்ளன.
Random Fonts
TAB-ELCOT-Salem Bangla Font
TAB-ELCOT-Salem
Download
View Count : 7189
Tam Shakti 21 Bangla Font
Tam Shakti 21
Download
View Count : 4535
Sundaram-0830 Bangla Font
Sundaram-0830
Download
View Count : 10420
Eelamlead Bangla Font
Eelamlead
Download
View Count : 10288
Kurinji Bangla Font
Kurinji
Download
View Count : 36453
GIST-TMOTKannagi Bangla Font
GIST-TMOTKannagi
Download
View Count : 14875
TAU_Elango_Veena Bangla Font
TAU_Elango_Veena
Download
View Count : 9216
Gist Tmot Krishnan Bangla Font
Gist Tmot Krishnan
Download
View Count : 15603
Ks_Kamban Bangla Font
Ks_Kamban
Download
View Count : 9236
Tam Ilango Bangla Font
Tam Ilango
Download
View Count : 136295

Translation tools...

Privacy Policy   GDPR Policy   Terms & Conditions   Contact Us
Please like, if you love this website
close