tattam (p. 223) s. Gift, present, donation, grant--as land, &c., with due formality, in presence of witnesses human or divine, ஈகை.--Note. The sun is often appealed to as witness, and water is poured, by the bestower of a grant or gift, on betelleaf and gold in the right hand of the receiver. 2. Adoption, சுவிகாரம். (Sans. Datta) (c.) எள்ளுந்தண்ணீரும்விட்டுத்தத்தம்பண்ணிவிட்டேன். I gave the gift with water mixed with sesamum seed; (implying permanence.) தத்தங்கொடுக்க, inf. To give in adoption. தத்தபுத்திரன், s. An adopted son. தத்தம்பண்ண, inf. To make a grant, donations, &c. தத்தம்பண்ணிக்கொடுக்க, inf. To give with proper formality. தத்தம்பண்ணிவிட, inf. To devote a piece of land, a cow, &c., to a temple or a brahman. தத்தம்வாங்கிக்கொள்ள, inf. To adopt. தாராதத்தம், s. (St.) Giving a girl in marriage by placing betel-leaf, paddy, and gold in her hand, and pouring water on these, the god of fire being invoked as a witness. He is supposed in stand on the top of the flame on the occasion; [ex தாரா, wife.]. மனோதத்தம், s. Purpose formed in the mind to make a grant. 2. A vow to a deity who is called to witness. (p.) வாக்குத்தத்தம், s. A promise, gift of the mouth. (c.) 35)